“休把两眉轻蹙”的意思及全诗出处和翻译赏析

休把两眉轻蹙”出自宋代张鎡的《昭君怨(游池)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiū bǎ liǎng méi qīng cù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“休把两眉轻蹙”全诗

《昭君怨(游池)》
拂晓_舟东去。
细看荷花垂露。
红绿总吹香。
一般凉。
会享人天清福。
休把两眉轻蹙
谁道做神仙。
戴貂蝉。

分类: 昭君怨

《昭君怨(游池)》张鎡 翻译、赏析和诗意

《昭君怨(游池)》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拂晓,舟东去。
在黎明时分,船只向东驶去。
细看荷花垂露。
仔细观察,荷花上挂满了露珠。
红绿总吹香。
红色和绿色的荷花散发出迷人的芬芳。
一般凉。
这种气息带来了一种凉爽的感觉。
会享人天清福。
能够享受到人间和天上的清净福气。
休把两眉轻蹙。
不要皱起双眉。
谁道做神仙。
谁说只有神仙才能拥有这种美景。
戴貂蝉。
佩戴貂蝉(指美女)。

这首诗词通过描绘早晨时分船行荷塘的景象,展现了一种宁静美丽的氛围。作者以细腻的笔触描述了荷花上的露珠和花香,让读者感受到清凉和芳香。诗人并没有将这种美景与神仙仙境划等号,而是表达了人间亦能享受到这种清幽的福分。最后一句提到了戴貂蝉,可能是指美女的形象,进一步强调了这种美景的吸引力。

整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者的情感和对自然景色的赞美。通过对细节的描绘和对福分的思考,诗人传递了一种对美好事物的珍惜和感激之情。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中的宁静与美丽,并思考自己在日常生活中是否能够欣赏和珍惜身边的美景和福分。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休把两眉轻蹙”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn yuàn yóu chí
昭君怨(游池)

fú xiǎo zhōu dōng qù.
拂晓_舟东去。
xì kàn hé huā chuí lù.
细看荷花垂露。
hóng lǜ zǒng chuī xiāng.
红绿总吹香。
yì bān liáng.
一般凉。
huì xiǎng rén tiān qīng fú.
会享人天清福。
xiū bǎ liǎng méi qīng cù.
休把两眉轻蹙。
shuí dào zuò shén xiān.
谁道做神仙。
dài diāo chán.
戴貂蝉。

“休把两眉轻蹙”平仄韵脚

拼音:xiū bǎ liǎng méi qīng cù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休把两眉轻蹙”的相关诗句

“休把两眉轻蹙”的关联诗句

网友评论

* “休把两眉轻蹙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休把两眉轻蹙”出自张鎡的 《昭君怨(游池)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。