“春夜沈沈酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春夜沈沈酌”全诗
寒食清明数日间,人也须行乐。
不怕笛声长,只怕风儿恶。
烛影红酣宝篆香,楼上黄昏角。
《卜算子(初十日海棠宋十一哥家饮)》韩淲 翻译、赏析和诗意
诗词:《卜算子(初十日海棠宋十一哥家饮)》
烟雨海棠花,春夜沈沈酌。
寒食清明数日间,人也须行乐。
不怕笛声长,只怕风儿恶。
烛影红酣宝篆香,楼上黄昏角。
中文译文:
烟雨中的海棠花,春夜浓郁,我举起酒杯。
在寒食和清明之间的几天里,人们都应该尽情欢乐。
我不怕笛声长久,只怕风儿变得凶猛。
烛光下,面色红润,宝篆散发着香气,站在楼上,黄昏中吹奏角。
诗意和赏析:
这首诗是宋代韩淲的《卜算子》系列之一,描述了一个春夜初十日,在宋十一哥家中共饮的场景。整首诗以描绘自然景物和人物活动为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对美好时光的珍惜和对生活的热爱。
首先,诗人以烟雨中的海棠花作为开篇,烟雨象征着春天的湿润和浪漫,而海棠花则是春季的代表花卉,给人一种温暖和生机的感觉。诗人举起酒杯,意味着他正在庆祝和享受这美好的时刻。
接着,诗人提到寒食和清明,这是两个重要的节日,寒食节是在清明节前的一天,人们会出门踏青、野餐,享受春天的美景。诗人强调人们应该在这些日子里尽情欢乐,体验生活的乐趣。
诗的下半部分,诗人表达了一种对风儿的担忧。他说自己不怕笛声长久,但却害怕风儿变得凶猛。这里的风儿可以理解为变幻莫测的命运或外界的不可预测因素。诗人想要保持对美好时光的享受,但他也知道生活中可能会有许多无法控制的变化和困难。
最后两句描述了一个宴会的场景,烛光下,人们面色红润,喝得酩酊大醉,宝篆香气弥漫,楼上吹奏着角。这个场景充满了欢乐和热闹,也展示了人们在困境中寻求快乐和放松的渴望。
总的来说,这首诗以娓娓动听的语言描绘了一个春夜饮酒的场景,通过对自然景物和人物活动的描写,表达了对美好时光的珍惜、对生活的热爱以及对未知未来的忧虑。这首诗在形式上简洁明快,情感上丰富而深沉,给人以美好和思考的空间。
“春夜沈沈酌”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ chū shí rì hǎi táng sòng shí yī gē jiā yǐn
卜算子(初十日海棠宋十一哥家饮)
yān yǔ hǎi táng huā, chūn yè shěn shěn zhuó.
烟雨海棠花,春夜沈沈酌。
hán shí qīng míng shù rì jiān, rén yě xū xíng lè.
寒食清明数日间,人也须行乐。
bù pà dí shēng zhǎng, zhǐ pà fēng ér è.
不怕笛声长,只怕风儿恶。
zhú yǐng hóng hān bǎo zhuàn xiāng, lóu shàng huáng hūn jiǎo.
烛影红酣宝篆香,楼上黄昏角。
“春夜沈沈酌”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。