“云羽未回征雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云羽未回征雁”全诗
元来香冷衣单。
柳风特地更将寒。
吹上眉端。
云羽未回征雁,镜花空舞双鸾。
去年芳径又斓斑。
门掩春闲。
分类: 画堂春
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《画堂春》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《画堂春》是宋代文学家卢祖皋的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
玉屏回梦月平兰。
元来香冷衣单。
柳风特地更将寒。
吹上眉端。
云羽未回征雁,
镜花空舞双鸾。
去年芳径又斓斑。
门掩春闲。
诗意:
《画堂春》描绘了一个寂静而寒冷的春天景象。诗中通过描写梦中的玉屏、香冷的衣裳、寒风吹拂眉端以及远行的雁群等细节,表现出诗人内心的孤寂和思念之情。诗人触景生情,借春天的景物来表达对过去美好时光的怀念和对离散爱人的思念之情。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,展现了诗人内心的情感和对过去时光的怀念。下面对每个句子进行详细分析:
1. 玉屏回梦月平兰。
这一句描绘了诗人梦中的一幅画卷。玉屏是指画屏,回梦则表示在梦中回味。月平兰是一种美丽的花朵。通过这一句,诗人将自己的思绪与美好的景物相结合,表达了对过去美好时光的回忆和怀念之情。
2. 元来香冷衣单。
诗人以元来引出这一句,表达了对过去的回忆。香冷衣单暗示了诗人身处孤寂的境地。这里的香冷可以理解为恋人的衣物散发着淡淡的香味,但此刻诗人却只能感受到寒冷。
3. 柳风特地更将寒。
这句描绘了春风中的寒意。柳是春天的象征,通常带有柔和的意象,但这里的柳风特意加重了寒冷的感觉,进一步强调了诗人内心的孤寂和寒冷。
4. 吹上眉端。
这句描述了寒风吹拂到诗人的眉毛上。通过这一细节描写,表现出诗人内心的凄凉和无奈。
5. 云羽未回征雁,
这句描绘了远行的雁群,暗示了离别和思念。雁是传统文化中表达离别的象征,云羽未回表示雁群还未归来,进一步强调了诗人的思念之情。
6. 镜花空舞双鸾。
这句以镜花和双鸾来比喻虚幻和空幻。镜花指的是虚幻的花,双鸾是传说中的凤凰,也是爱情的象征。通过这一句,诗人表达了对美好爱情的向往,但现实中却只能面对虚幻和空灵的影像。
7. 去年芳径又斓斑。
这句回顾了去年的美好时光。芳径指的是美丽的小径,斓斑表示多彩斑斓。诗人通过回忆去年的芳径,表达了对美好时光的怀念和对逝去岁月的留恋。
8. 门掩春闲。
最后一句以门掩春闲作为结束。门掩表示关闭的门,春闲指的是春天的闲适。整句意味着诗人在寂静的春天中关上了门,独自留在了内心的闲适思绪中。
总体来说,这首诗词通过描绘春天的景象、细腻的情感描写和隐喻的手法,表达了诗人对过去美好时光和离散爱人的思念之情。诗中的寒冷、孤寂和虚幻的意象与诗人内心的情感相呼应,展现出一种深邃的诗意。
“云羽未回征雁”全诗拼音读音对照参考
huà táng chūn
画堂春
yù píng huí mèng yuè píng lán.
玉屏回梦月平兰。
yuán lái xiāng lěng yī dān.
元来香冷衣单。
liǔ fēng tè dì gèng jiāng hán.
柳风特地更将寒。
chuī shàng méi duān.
吹上眉端。
yún yǔ wèi huí zhēng yàn, jìng huā kōng wǔ shuāng luán.
云羽未回征雁,镜花空舞双鸾。
qù nián fāng jìng yòu lán bān.
去年芳径又斓斑。
mén yǎn chūn xián.
门掩春闲。
“云羽未回征雁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。