“密陪清燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“密陪清燕”全诗
想橘边丹井,鹤寻旧约,松间碧洞,鹿养新茸。
雾节亭亭,星_曳曳,导以浮丘双玉童。
嬉游处,尽祥烟瑞雨,霁月光风。
欢声已与天通。
更日夜郴江流向东。
定催归有谓,泥香芝检,留行无计,路熟花骢。
入侍严凝,密陪清燕,吴水欢然相会逢。
年年里,对春如酒好,酒似春浓。
分类: 沁园春
作者简介(黄机)
黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。
《沁园春(为潘郴州寿)》黄机 翻译、赏析和诗意
《沁园春(为潘郴州寿)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文和赏析:
问讯仙翁,殷勤为底,来万山中。
我向仙翁打听消息,恭敬地请他到山中来。
想橘边丹井,鹤寻旧约,松间碧洞,鹿养新茸。
我想到橘树旁边的红井,仙鹤在寻找古老的约定,松树间的碧洞里,鹿正在滋养新的鹿茸。
雾节亭亭,星_曳曳,导以浮丘双玉童。
雾气轻飘飘,星光闪烁不定,引领着仙翁来到浮丘,有两个美丽的玉童引导。
嬉游处,尽祥烟瑞雨,霁月光风。
在欢乐游玩的地方,洒满了吉祥的烟雨,明亮的月光和微风。
欢声已与天通。
欢乐的声音已经传达到了天上。
更日夜郴江流向东。
太阳升起和夜晚过去,郴江继续向东流淌。
定催归有谓,泥香芝检,留行无计,路熟花骢。
定期催促仙翁回去,泥香的芝草已经成熟,我无法留住他,只能送他上路,路上有一匹花骢马。
入侍严凝,密陪清燕,吴水欢然相会逢。
来侍奉严凝,陪伴着清燕,我们在吴水边欢快地相遇。
年年里,对春如酒好,酒似春浓。
每年都喜欢迎接春天,就像喜欢美酒一样,酒的浓郁如同春天的繁华。
这首诗词以描绘仙境为主题,通过表达对仙翁的敬仰和向往,展示了丰富的想象力和对自然的热爱。其中运用了大量的意象描写,如橘边丹井、松间碧洞、鹿养新茸等,使整首诗词充满了神秘和浪漫的氛围。诗词以欢声喜悦的场景作为结尾,表达了作者对春天和美好事物的喜爱。
整体而言,这首诗词展示了黄机细腻的想象力和对自然的热爱,通过描绘仙境和表达对春天的喜爱,传递出欢乐和美好的情感。
“密陪清燕”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn wèi pān chēn zhōu shòu
沁园春(为潘郴州寿)
wèn xùn xiān wēng, yīn qín wéi dǐ, lái wàn shān zhōng.
问讯仙翁,殷勤为底,来万山中。
xiǎng jú biān dān jǐng, hè xún jiù yuē, sōng jiān bì dòng, lù yǎng xīn rōng.
想橘边丹井,鹤寻旧约,松间碧洞,鹿养新茸。
wù jié tíng tíng, xīng yè yè, dǎo yǐ fú qiū shuāng yù tóng.
雾节亭亭,星_曳曳,导以浮丘双玉童。
xī yóu chù, jǐn xiáng yān ruì yǔ, jì yuè guāng fēng.
嬉游处,尽祥烟瑞雨,霁月光风。
huān shēng yǐ yǔ tiān tōng.
欢声已与天通。
gèng rì yè chēn jiāng liú xiàng dōng.
更日夜郴江流向东。
dìng cuī guī yǒu wèi, ní xiāng zhī jiǎn, liú xíng wú jì, lù shú huā cōng.
定催归有谓,泥香芝检,留行无计,路熟花骢。
rù shì yán níng, mì péi qīng yàn, wú shuǐ huān rán xiāng huì féng.
入侍严凝,密陪清燕,吴水欢然相会逢。
nián nián lǐ, duì chūn rú jiǔ hǎo, jiǔ shì chūn nóng.
年年里,对春如酒好,酒似春浓。
“密陪清燕”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。