“碧云暮合”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧云暮合”出自宋代张辑的《碧云深(寓忆秦娥)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bì yún mù hé,诗句平仄:仄平仄平。

“碧云暮合”全诗

《碧云深(寓忆秦娥)》
风凄凄。
井阑络纬惊秋啼。
惊秋啼。
凉侵好梦,月正楼西。
卷帘望月知心谁。
关河空隔长相思。
长相思。
碧云暮合,有美人兮。

分类: 忆秦娥

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《碧云深(寓忆秦娥)》张辑 翻译、赏析和诗意

《碧云深(寓忆秦娥)》是宋代张辑创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧云深(寓忆秦娥)

风凄凄。井阑络纬惊秋啼。惊秋啼。
凉侵好梦,月正楼西。
卷帘望月知心谁。关河空隔长相思。长相思。
碧云暮合,有美人兮。

中文译文:

蓝天上升起凉意,井边的蛛网和绳索在秋风中惊动轻啼,惊动轻啼。
凉意渗入美梦,月亮正挂在楼的西边。
卷起帘子凝视月亮,心中知晓的人是谁。关河空隔长相思,长久的思念。
碧云渐渐合拢,有位美丽的女子。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人对秋天的感受和对远方心爱之人的思念。描绘了一个凄凉的秋日景象,风吹拂着大地,蛛网和绳索在秋风中轻轻颤动,发出凄凉的声音。这种凄凉的氛围也渗透到了诗人的梦中,使他清醒并感到寒冷。夜晚,月亮挂在楼的西边,诗人卷起帘子凝视着月亮,思考着内心的痛苦和孤独。他思念着一个他无法接触到的人,他们之间被关河分隔,长久的思念让他心痛不已。最后,诗人描述了碧云逐渐合拢的景象,暗示着美丽的女子的出现。

这首诗词以凄凉的语言和意境描绘了秋天的寂寥和诗人内心的孤独。通过对风、月和云的描写,诗人表达了自己对远方爱人的思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描绘,将诗人内心的情感与外在的景象相结合,给人以深深的触动。同时,这首诗词也展示了宋代诗人独特的写景和抒情的风格,充满了柔情与离愁的意境,带给读者一种静谧而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧云暮合”全诗拼音读音对照参考

bì yún shēn yù yì qín é
碧云深(寓忆秦娥)

fēng qī qī.
风凄凄。
jǐng lán luò wěi jīng qiū tí.
井阑络纬惊秋啼。
jīng qiū tí.
惊秋啼。
liáng qīn hǎo mèng, yuè zhèng lóu xī.
凉侵好梦,月正楼西。
juàn lián wàng yuè zhī xīn shuí.
卷帘望月知心谁。
guān hé kōng gé zhǎng xiàng sī.
关河空隔长相思。
zhǎng xiàng sī.
长相思。
bì yún mù hé, yǒu měi rén xī.
碧云暮合,有美人兮。

“碧云暮合”平仄韵脚

拼音:bì yún mù hé
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧云暮合”的相关诗句

“碧云暮合”的关联诗句

网友评论

* “碧云暮合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧云暮合”出自张辑的 《碧云深(寓忆秦娥)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。