“付与杏梁语燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

付与杏梁语燕”出自宋代张辑的《杏梁燕(寓解连环)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fù yǔ xìng liáng yǔ yàn,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。

“付与杏梁语燕”全诗

《杏梁燕(寓解连环)》
小楼春浅。
记钩帘看雪,袖沾芳片。
似不似、柳絮因风,更细与品题,屡呵冰砚。
宛转吟情,纵真草、凤笺都遍。
到灯前笑谑,酒祓峭寒,移尽更箭。
而今柳阴满院。
知花空雪似,人隔春远。
叹万事、流水斜阳,谩赢得前诗,醉污团扇。
脉脉重来,算惟有、画阑曾见。
把千种旧愁,付与杏梁语燕

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《杏梁燕(寓解连环)》张辑 翻译、赏析和诗意

《杏梁燕(寓解连环)》是宋代张辑创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小楼春浅。记钩帘看雪,袖沾芳片。
似不似、柳絮因风,更细与品题,屡呵冰砚。
宛转吟情,纵真草、凤笺都遍。
到灯前笑谑,酒祓峭寒,移尽更箭。
而今柳阴满院。知花空雪似,人隔春远。
叹万事、流水斜阳,谩赢得前诗,醉污团扇。
脉脉重来,算惟有、画阑曾见。
把千种旧愁,付与杏梁语燕。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的小楼景象,表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗人倚着钩帘,观赏着飘落的雪花,袖子沾湿了花瓣。雪花飘落时,像柳絮一样轻盈,细腻如同细品题画,让人频频赞叹。诗人的心情宛转,真情实感流露于纸张上,用真草写成的诗稿和凤笺都充满了吟咏的情感,满纸都是诗人的心事。

诗人到了灯前,笑着开玩笑,饮酒驱散了寒冷,时光如箭般匆匆流逝。如今柳树的阴影遍布整个院子,但知道花朵只是虚幻的,雪花却仿佛遥不可及,人与春天隔着遥远的距离。诗人感叹着万事匆匆流逝,像流水和倾斜的夕阳一样,虚度了年华,徒然赢得过去的诗句,只是醉酒时脏了团扇。

然而,心情重复回来,只能算是画阑上曾经见过的景象。诗人把千种旧时的忧愁,交付给杏梁上的燕子,寄托于它们的语言之中。

这首诗词以温婉细腻的笔触描绘了春天的景色,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中运用了许多意象和比喻,将诗人内心的情感与外在的景物相结合,展现了诗人细腻的感受和思考。整首诗词充满了离愁别绪和对逝去时光的怀念,同时也表达了对未来的期许和寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“付与杏梁语燕”全诗拼音读音对照参考

xìng liáng yàn yù jiě lián huán
杏梁燕(寓解连环)

xiǎo lóu chūn qiǎn.
小楼春浅。
jì gōu lián kàn xuě, xiù zhān fāng piàn.
记钩帘看雪,袖沾芳片。
shì bù shì liǔ xù yīn fēng, gèng xì yǔ pǐn tí, lǚ ā bīng yàn.
似不似、柳絮因风,更细与品题,屡呵冰砚。
wǎn zhuǎn yín qíng, zòng zhēn cǎo fèng jiān dōu biàn.
宛转吟情,纵真草、凤笺都遍。
dào dēng qián xiào xuè, jiǔ fú qiào hán, yí jǐn gèng jiàn.
到灯前笑谑,酒祓峭寒,移尽更箭。
ér jīn liǔ yīn mǎn yuàn.
而今柳阴满院。
zhī huā kōng xuě shì, rén gé chūn yuǎn.
知花空雪似,人隔春远。
tàn wàn shì liú shuǐ xié yáng, mán yíng de qián shī, zuì wū tuán shàn.
叹万事、流水斜阳,谩赢得前诗,醉污团扇。
mò mò chóng lái, suàn wéi yǒu huà lán céng jiàn.
脉脉重来,算惟有、画阑曾见。
bǎ qiān zhǒng jiù chóu, fù yǔ xìng liáng yǔ yàn.
把千种旧愁,付与杏梁语燕。

“付与杏梁语燕”平仄韵脚

拼音:fù yǔ xìng liáng yǔ yàn
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“付与杏梁语燕”的相关诗句

“付与杏梁语燕”的关联诗句

网友评论

* “付与杏梁语燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“付与杏梁语燕”出自张辑的 《杏梁燕(寓解连环)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。