“长歌藉草慰寒香”的意思及全诗出处和翻译赏析

长歌藉草慰寒香”出自宋代刘辰翁的《浣溪沙(壬午九日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng gē jí cǎo wèi hán xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“长歌藉草慰寒香”全诗

《浣溪沙(壬午九日)》
身是去年人尚健,心知十日事如常。
眼前杯酒是重阳。
破帽簪萸携素手,长歌藉草慰寒香
儿童怪我老来狂。

分类: 九日

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《浣溪沙(壬午九日)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(壬午九日)》是宋代文学家刘辰翁创作的一首诗词。这首诗表达了作者对岁月流转的感慨以及对自己老去的思考。

诗词的中文译文如下:
身是去年人尚健,心知十日事如常。
眼前杯酒是重阳,破帽簪萸携素手,
长歌藉草慰寒香。儿童怪我老来狂。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者自己的身体虽然已经老去,但心智仍然清醒,深知岁月如梭,世事瞬息万变。在重阳节这个寓意长寿的节日,作者举起酒杯,表达对时光的敬意和对生活的热爱。破帽和簪萸是重阳节的传统饰物,象征着庆祝和祈福,而素手指的是作者携带着这些重阳的饰物,以及对美好事物的感慨。长歌藉草慰寒香,表达了作者在寒冷的秋日中唱歌,以慰藉自己的心灵,同时也展现了作者的豪情和乐观态度。最后两句表达了儿童对作者年老时的行为感到惊讶,作者则自嘲地说这是老年人的狂妄之举,表现出对自己老去的接受和幽默。

整首诗以简洁而富有感情的语言,表达了作者对光阴易逝、岁月无情的深切思考,同时展示了作者对生活的热爱和对自己老去的坦然接受。这首诗词通过对个人情感与时光流转的结合,传达了人生的无常和变化,以及面对老去的积极态度,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长歌藉草慰寒香”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā rén wǔ jiǔ rì
浣溪沙(壬午九日)

shēn shì qù nián rén shàng jiàn, xīn zhī shí rì shì rú cháng.
身是去年人尚健,心知十日事如常。
yǎn qián bēi jiǔ shì chóng yáng.
眼前杯酒是重阳。
pò mào zān yú xié sù shǒu, cháng gē jí cǎo wèi hán xiāng.
破帽簪萸携素手,长歌藉草慰寒香。
ér tóng guài wǒ lǎo lái kuáng.
儿童怪我老来狂。

“长歌藉草慰寒香”平仄韵脚

拼音:cháng gē jí cǎo wèi hán xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长歌藉草慰寒香”的相关诗句

“长歌藉草慰寒香”的关联诗句

网友评论

* “长歌藉草慰寒香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长歌藉草慰寒香”出自刘辰翁的 《浣溪沙(壬午九日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。