“日落紫霞洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日落紫霞洲”全诗
兰舟稳放流。
玉虹仙、如在黄楼。
何必锦袍吹玉笛,听欸乃、数声秋。
赤壁舞涛头。
周郎还到不。
倚西风、袅袅余愁。
唤起横江飞道士,来伴我、月中游。
分类:
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《糖多令》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《糖多令》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
糖多令
日落紫霞洲。
兰舟稳放流。
玉虹仙、如在黄楼。
何必锦袍吹玉笛,
听欸乃、数声秋。
赤壁舞涛头。
周郎还到不。
倚西风、袅袅余愁。
唤起横江飞道士,
来伴我、月中游。
中文译文:
糖多令,太阳落在紫霞洲。
兰舟稳稳地放在水流上。
玉虹仙,就像在黄楼上一样。
何必穿着锦袍吹奏玉笛,
听啊,夜晚传来几声秋鸣。
赤壁上波涛翻滚。
周郎是否已经归来?
倚着西风,思绪缭绕。
唤醒横江飞行的道士,
来与我一同在月光中遨游。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘夕阳下紫霞洲的景色为开头,展现了一幅宁静而美丽的画面。兰舟稳稳地停在水流上,玉虹仙就像在黄楼上一样飘逸。诗人表达了对自然景色的赞美和对美好时光的向往。
接下来的几句描述了一位穿着锦袍吹奏玉笛的人,这里可能指的是一个音乐家或艺术家。夜晚传来几声秋鸣,给整个场景增添了一丝凄凉的氛围。
诗的后半部分以赤壁为背景,赤壁是中国历史上著名的战场,周瑜是三国时期的名将。诗人倚着西风,心中弥漫着忧愁的情绪。他呼唤横江飞行的道士,希望能在月光下与他一同遨游。
整首诗词以描绘美景和表达情感为主题,通过对自然景色和人物形象的描写,表达了诗人对美好时光的向往和内心的愁思。同时,诗中运用了音乐、历史等元素,增添了诗意的层次和深度。
“日落紫霞洲”全诗拼音读音对照参考
táng duō lìng
糖多令
rì luò zǐ xiá zhōu.
日落紫霞洲。
lán zhōu wěn fàng liú.
兰舟稳放流。
yù hóng xiān rú zài huáng lóu.
玉虹仙、如在黄楼。
hé bì jǐn páo chuī yù dí, tīng ǎi nǎi shù shēng qiū.
何必锦袍吹玉笛,听欸乃、数声秋。
chì bì wǔ tāo tóu.
赤壁舞涛头。
zhōu láng hái dào bù.
周郎还到不。
yǐ xī fēng niǎo niǎo yú chóu.
倚西风、袅袅余愁。
huàn qǐ héng jiāng fēi dào shì, lái bàn wǒ yuè zhōng yóu.
唤起横江飞道士,来伴我、月中游。
“日落紫霞洲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。