“花径日迟蜂课蜜”的意思及全诗出处和翻译赏析

花径日迟蜂课蜜”出自宋代周密的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jìng rì chí fēng kè mì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“花径日迟蜂课蜜”全诗

《浣溪沙》
几点红香入玉壶。
几枝红影上金铺。
昼长人困斗樗蒲。
花径日迟蜂课蜜,杏梁风软燕调雏。
荼コ开了有春无。

分类: 浣溪沙

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《浣溪沙》周密 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家周密所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

几点红香入玉壶。
几枝红影上金铺。
昼长人困斗樗蒲。
花径日迟蜂课蜜,
杏梁风软燕调雏。
荼コ开了有春无。

中文译文:
几点红香进入玉壶。
几枝红影映在金铺上。
白天长了,人困倦倒在竹椅上。
花径儿日渐晚,蜜蜂忙着采蜜,
杏树梁上风轻柔,燕子在喂养雏鸟。
茶花开放了,有了春天的气息。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,通过描写自然界的细节来表达诗人的情感和思考。诗人首先提到几点红香进入玉壶,这里可以理解为诗人在品味茶香,享受宁静的时刻。接着,他描述了几枝红影映在金铺上,这里可以理解为夕阳的余晖照在地面上,营造出一种温暖的氛围。诗人接着描述了白天的长久,人们因此感到疲倦,坐在竹椅上休息。随后,他描绘了花径渐渐变晚,蜜蜂忙着采蜜,杏树梁上的风柔和,燕子在喂养雏鸟。最后,诗人说到茶花已经开放,春天的气息弥漫开来。

赏析:
《浣溪沙》以简洁而清新的笔触,描绘了自然景物的美丽和生机。诗中运用了对自然界的细腻观察,通过描写花香、红影、蜜蜂等元素,展现了一幅宁静而和谐的画面。诗人通过对自然景物的描写,传达了对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗词流畅自然,字字珠玑,给人以舒适宁静的感觉,读来让人心旷神怡。同时,诗中运用了对比手法,如白天长久与人困倦的对比,花径日迟与蜜蜂采蜜的对比,增强了诗词的层次感和艺术美感。整首诗词以自然景物为切入点,通过描写细腻的细节,传递了作者的情感和对美好生活的向往,展现了宋代文人崇尚自然、追求宁静的生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花径日迟蜂课蜜”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

jǐ diǎn hóng xiāng rù yù hú.
几点红香入玉壶。
jǐ zhī hóng yǐng shàng jīn pū.
几枝红影上金铺。
zhòu zhǎng rén kùn dòu chū pú.
昼长人困斗樗蒲。
huā jìng rì chí fēng kè mì, xìng liáng fēng ruǎn yàn diào chú.
花径日迟蜂课蜜,杏梁风软燕调雏。
tú kāi le yǒu chūn wú.
荼コ开了有春无。

“花径日迟蜂课蜜”平仄韵脚

拼音:huā jìng rì chí fēng kè mì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花径日迟蜂课蜜”的相关诗句

“花径日迟蜂课蜜”的关联诗句

网友评论

* “花径日迟蜂课蜜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花径日迟蜂课蜜”出自周密的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。