“认乌衣六朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“认乌衣六朝”全诗
兴亡旧恨谁记。
腥风不搅洛山云,怒涛怎起。
泪眶历落泫新亭,碑趺犹卧江际。
古今事,天莫倚。
废兴元有时系。
女墙月色自荒荒,尽平寸垒。
舞台歌榭草痕深,青溪弥望烟水。
马蹄杂B241锦绣市。
认乌衣六朝,东巷西里。
景物已非人世。
但长干铁塔,BFF9然相对。
檐铃嘈囋薰风里。
分类: 西河
《西河(和周美成金陵怀古)》王奕 翻译、赏析和诗意
这首诗词《西河(和周美成金陵怀古)》是宋代王奕创作的,描写了江左地(指金陵,即现在的南京)的景物和历史遗迹,表达了对兴亡和岁月流转的感慨之情。
以下是诗词的中文译文:
西河(和周美成金陵怀古)
江左地。兴亡旧恨谁记。
腥风不搅洛山云,怒涛怎起。
泪眶历落泫新亭,碑趺犹卧江际。
古今事,天莫倚。废兴元有时系。
女墙月色自荒荒,尽平寸垒。
舞台歌榭草痕深,青溪弥望烟水。
马蹄杂锦绣市。认乌衣六朝,东巷西里。
景物已非人世。但长干铁塔,却然相对。
檐铃嘈囋薰风里。
诗意和赏析:
这首诗词以金陵(现南京)为背景,通过描绘景物和历史遗迹,表达了诗人对兴亡和岁月流转的感慨之情。
诗的开篇,诗人提到了江左地,即金陵,是古代东晋、南朝的都城。他问道,兴亡之事,旧恨之情,有谁能真正记得。这句表达了历史的变迁和人们对过去的记忆逐渐淡忘的悲凉之情。
接着,诗人用“腥风不搅洛山云,怒涛怎起”描绘了洛山云的静谧和江水的平静,暗示了金陵的景物和历史已经沉淀下来,没有再经历繁荣和动荡的可能。
在诗的中间部分,诗人描述了泪眶落下的泪水,洒在新亭的碑趺上,形成了泪水的痕迹,暗示了历史的沉痛。他提到古今的事情不应过于依赖,废兴的变迁是常态。
接下来,诗人描绘了女墙下的月色荒凉,平寸垒已然尽平,舞台和歌榭上长满了草,青溪的景色远远可望,烟水弥漫。这些描写体现了时光流转、岁月沉淀所带来的景物的变化和凋零。
接下来,诗人提到了马蹄声和锦绣市的喧嚣,认出了乌衣的身份,指的是历史上的六朝时期(东晋、宋、齐、梁、陈、南朝)。东巷西里指的是金陵城内的街巷,用以暗示充满了历史的痕迹。
最后两句,诗人表达了景物已经不再属于现世,已经不再是人世间的景物。然而,长干铁塔依然矗立在那里,与诗人相对,象征着历史的延续和长久。檐铃的声音在薰风中嘈杂,也是对历史的回忆和唤起的一种感触。
总的来说,这首诗词通过描绘金陵的景物和历史遗迹,表达了诗人对兴亡和岁月流转的感慨之情。诗人以虚实相间的描写手法,展示了金陵的繁华与沧桑、历史的变迁和人事的更替,以及对兴亡和岁月流转的深深思索。整首诗词透露出一种对历史的敬畏和对时光流转的感慨,同时也表达了对过去的记忆和文化传承的珍视。
“认乌衣六朝”全诗拼音读音对照参考
xī hé hé zhōu měi chéng jīn líng huái gǔ
西河(和周美成金陵怀古)
jiāng zuǒ dì.
江左地。
xīng wáng jiù hèn shuí jì.
兴亡旧恨谁记。
xīng fēng bù jiǎo luò shān yún, nù tāo zěn qǐ.
腥风不搅洛山云,怒涛怎起。
lèi kuàng lì luò xuàn xīn tíng, bēi fū yóu wò jiāng jì.
泪眶历落泫新亭,碑趺犹卧江际。
gǔ jīn shì, tiān mò yǐ.
古今事,天莫倚。
fèi xìng yuán yǒu shí xì.
废兴元有时系。
nǚ qiáng yuè sè zì huāng huāng, jǐn píng cùn lěi.
女墙月色自荒荒,尽平寸垒。
wǔ tái gē xiè cǎo hén shēn, qīng xī mí wàng yān shuǐ.
舞台歌榭草痕深,青溪弥望烟水。
mǎ tí zá B241 jǐn xiù shì.
马蹄杂B241锦绣市。
rèn wū yī liù cháo, dōng xiàng xī lǐ.
认乌衣六朝,东巷西里。
jǐng wù yǐ fēi rén shì.
景物已非人世。
dàn cháng gàn tiě tǎ, BFF9 rán xiāng duì.
但长干铁塔,BFF9然相对。
yán líng cáo zá xūn fēng lǐ.
檐铃嘈囋薰风里。
“认乌衣六朝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。