“归棹轻折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归棹轻折”全诗
任素裳瘦损,罗带重结。
石径春寒,碧藓参差,相思曾步芳屧。
离魂分破东风恨,又梦入、水孤云阔。
算如今,也厌娉婷,带了一痕残雪。
犹记冰奁半掩,冷枝画未就,归棹轻折。
几度黄昏,忽到窗前,重想故人初别。
苍虬欲卷涟漪去,慢蜕却、连环香骨。
早又是,翠荫蒙茸,不似一枝清绝。
分类: 疏影
作者简介(王沂孙)
《疏影(咏梅影)》王沂孙 翻译、赏析和诗意
《疏影(咏梅影)》是宋代诗人王沂孙的作品。这首诗描绘了一个寒冷的春天景象,以及诗人对过去的思念和对现实的疲倦之情。
诗词的中文译文如下:
琼妃卧月。
任素裳瘦损,罗带重结。
石径春寒,碧藓参差,相思曾步芳屧。
离魂分破东风恨,又梦入、水孤云阔。
算如今,也厌娉婷,带了一痕残雪。
犹记冰奁半掩,冷枝画未就,归棹轻折。
几度黄昏,忽到窗前,重想故人初别。
苍虬欲卷涟漪去,慢蜕却、连环香骨。
早又是,翠荫蒙茸,不似一枝清绝。
这首诗以描写梅花的影子为起点,通过对景物的描绘来表达内心的情感。诗人描述了素裳的人瘦弱,罗带重重地束缚在身上。石径上寒冷的春风吹过,碧藓随处生长,回忆起曾经与爱人共度的时光。诗人的离魂仿佛被东风撕碎,又陷入梦境之中,孤独无助。诗人觉得现在的生活已经厌倦了娉婷的美丽,心中只剩下一丝残雪的痕迹。
诗人回忆起过去的时光,记得冰奁半掩,画未完成,归途中轻轻折断。几度黄昏,突然来到窗前,重温与故人初次分别的情景。苍虬想要卷起涟漪离去,慢慢蜕变,但却连环香骨般守护着。虽然已经是早春,翠绿的树荫却依然茂盛,不再像一枝清冷高洁的梅花。
整首诗以冷寂的景象和内心的思念、疲倦为主题,通过描写春天中的梅花影子,诗人表达了对过去时光的怀念和对现实生活的疲惫之情。诗中运用了丰富的意象描写,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心情感的变化和对过去的留恋。整首诗情感深沉,意境优美,展示了王沂孙细腻的诗歌才华。
“归棹轻折”全诗拼音读音对照参考
shū yǐng yǒng méi yǐng
疏影(咏梅影)
qióng fēi wò yuè.
琼妃卧月。
rèn sù shang shòu sǔn, luó dài zhòng jié.
任素裳瘦损,罗带重结。
shí jìng chūn hán, bì xiǎn cēn cī, xiāng sī céng bù fāng xiè.
石径春寒,碧藓参差,相思曾步芳屧。
lí hún fēn pò dōng fēng hèn, yòu mèng rù shuǐ gū yún kuò.
离魂分破东风恨,又梦入、水孤云阔。
suàn rú jīn, yě yàn pīng tíng, dài le yī hén cán xuě.
算如今,也厌娉婷,带了一痕残雪。
yóu jì bīng lián bàn yǎn, lěng zhī huà wèi jiù, guī zhào qīng zhé.
犹记冰奁半掩,冷枝画未就,归棹轻折。
jǐ dù huáng hūn, hū dào chuāng qián, zhòng xiǎng gù rén chū bié.
几度黄昏,忽到窗前,重想故人初别。
cāng qiú yù juǎn lián yī qù, màn tuì què lián huán xiāng gǔ.
苍虬欲卷涟漪去,慢蜕却、连环香骨。
zǎo yòu shì, cuì yīn méng róng, bù shì yī zhī qīng jué.
早又是,翠荫蒙茸,不似一枝清绝。
“归棹轻折”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。