“长恨金闺闭阿娇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长恨金闺闭阿娇”全诗
暖日晴烟弄柳条。
认得裙腰芳草路,魂消。
曾折梅花过断桥。
潘鬓为谁凋。
长恨金闺闭阿娇。
遥想晚妆呵手罢,天饶。
更傍珠唇暖玉箫。
分类: 南乡子
《南乡子》吴忆 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是一首宋代的诗词,作者是吴忆。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江上雪初消。
初春时节,江上的积雪开始融化。
暖日晴烟弄柳条。
温暖的阳光照耀下,晴朗的天空中烟雾轻拂着垂柳的枝条。
认得裙腰芳草路,魂消。
我认得那条裙腰上盛开着芳草的小路,看到它,我仿佛心魂都消散了。
曾折梅花过断桥。
曾经我折过梅花,走过那座断桥。
潘鬓为谁凋。
潘鬓指的是女子的美发,凋谢代表着岁月的流逝和变迁。这句诗意呼应了作者的离愁别绪。
长恨金闺闭阿娇。
长时间地怀恨着金闺(指宫廷、宫女),阿娇(小名)被禁闭在其中。这句诗揭示了作者对宫廷生活的不满和对自由的向往。
遥想晚妆呵手罢,天饶。
遥远地回想起那些化妆完毕、伸出手来的晚上,希望上天能够开恩。
更傍珠唇暖玉箫。
更加亲近那媚人的嘴唇,享受着暖玉箫的温热。这句诗表达了对欢愉与爱情的向往。
这首诗词通过描绘自然景色和表达个人情感,展示了作者对江上初春景色的观察和感受,同时也抒发了对过往时光和离别的思念之情。诗中的意象丰富而含蓄,通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,传达出作者内心的离愁别绪和对自由、爱情的向往。整首诗词在细腻的描写中流露出深情,给人以温暖、惆怅的感觉,展现了宋代诗人独特的艺术表达和情感表达能力。
“长恨金闺闭阿娇”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
jiāng shàng xuě chū xiāo.
江上雪初消。
nuǎn rì qíng yān nòng liǔ tiáo.
暖日晴烟弄柳条。
rèn de qún yāo fāng cǎo lù, hún xiāo.
认得裙腰芳草路,魂消。
céng zhé méi huā guò duàn qiáo.
曾折梅花过断桥。
pān bìn wèi shuí diāo.
潘鬓为谁凋。
cháng hèn jīn guī bì ā jiāo.
长恨金闺闭阿娇。
yáo xiǎng wǎn zhuāng ā shǒu bà, tiān ráo.
遥想晚妆呵手罢,天饶。
gèng bàng zhū chún nuǎn yù xiāo.
更傍珠唇暖玉箫。
“长恨金闺闭阿娇”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。