“来时青鬓在”的意思及全诗出处和翻译赏析

来时青鬓在”出自宋代向滈的《临江仙(再到桂林)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái shí qīng bìn zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“来时青鬓在”全诗

《临江仙(再到桂林)》
瘦损东阳绿底事,离愁别恨难禁。
夜长谁共拥孤衾。
来时青鬓在,今已二毛侵。
流水青山依旧是,兰桡往事空寻。
一番风雨又春深。
桃花都落尽,赢得是清阴。

分类: 临江仙

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《临江仙(再到桂林)》向滈 翻译、赏析和诗意

《临江仙(再到桂林)》是宋代诗人向滈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

瘦损东阳绿底事,
离愁别恨难禁。
夜长谁共拥孤衾。
来时青鬓在,今已二毛侵。

流水青山依旧是,
兰桡往事空寻。
一番风雨又春深。
桃花都落尽,赢得是清阴。

中文译文:
瘦削的身形,东阳绿底的故事,
离别的忧愁和别恨难以忍受。
夜晚漫长,谁与我共同拥抱孤枕。
来时还拥有青丝鬓发,如今已有白发侵袭。

流水依然是翠绿的山峦,
兰舟只能追寻过去的往事。
一番风雨过后,春天更加深沉。
桃花已经凋谢殆尽,但仍享受清凉的阴凉。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人游历桂林的心情和感受。诗人描述了自己的身体状况瘦削,以及东阳绿底的故事,暗示了自己经历的离别和痛苦。夜晚的孤独和漫长让他感到无法承受。

诗人回顾自己年少时的青丝鬓发,与如今白发侵袭形成对比,表达了岁月的流转和时光的不可逆转。

然而,无论岁月如何变迁,桂林的山水依然美丽如故,兰舟依然可以追寻往事。尽管经历了风雨和时间的考验,春天依然会带来新的希望和深沉。桃花虽然凋谢了,但赢得的是清凉的阴凉。

这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,表达了诗人对逝去时光和离别的思念,同时也传递出对自然的赞美和对生命的感悟。它既有对人生凋零和岁月无情的思考,也有对自然美景的赞美和对希望的寄托。整首诗词以清丽的语言描绘了桂林的山水和诗人的内心感受,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来时青鬓在”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān zài dào guì lín
临江仙(再到桂林)

shòu sǔn dōng yáng lǜ dǐ shì, lí chóu bié hèn nán jìn.
瘦损东阳绿底事,离愁别恨难禁。
yè zhǎng shuí gòng yōng gū qīn.
夜长谁共拥孤衾。
lái shí qīng bìn zài, jīn yǐ èr máo qīn.
来时青鬓在,今已二毛侵。
liú shuǐ qīng shān yī jiù shì, lán ráo wǎng shì kōng xún.
流水青山依旧是,兰桡往事空寻。
yī fān fēng yǔ yòu chūn shēn.
一番风雨又春深。
táo huā dū luò jǐn, yíng de shì qīng yīn.
桃花都落尽,赢得是清阴。

“来时青鬓在”平仄韵脚

拼音:lái shí qīng bìn zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来时青鬓在”的相关诗句

“来时青鬓在”的关联诗句

网友评论

* “来时青鬓在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来时青鬓在”出自向滈的 《临江仙(再到桂林)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。