“夕阳西去”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳西去”出自宋代施岳的《水龙吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī yáng xī qù,诗句平仄:平平平仄。

“夕阳西去”全诗

《水龙吟》
翠鳌涌出沧溟,影横栈壁迷烟墅。
楼台对起,阑干重凭,山川自古。
梁苑平芜,汴堤疏柳,几番晴雨。
看天低四远,江空万里,登临处、分吴楚。
两岸花飞絮舞。
度春风、满城箫鼓。
英雄暗老,昏潮晓汐,归帆过舻。
淮水东流,塞云北渡,夕阳西去
正凄凉望极,中原路杳,月来南浦。

作者简介(施岳)

施岳(约1247年前后在世),字仲山,号梅川,吴人。生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世。精于音律。卒,杨缵为树梅作亭,薛梦珪为作墓志,李彭老书,周密题,葬于西湖虎头岩下。可见他在当时是很受文人推重的。但他生平的事迹已经不可考。岳因通音律,故作词声元舛误;又因多读唐诗,故词语多雅淡。所作今仅见存于绝妙好词中的六首。

《水龙吟》施岳 翻译、赏析和诗意

水龙吟

翠鳌涌出沧溟,
影横栈壁迷烟墅。
楼台对起,阑干重凭,
山川自古。
梁苑平芜,汴堤疏柳,
几番晴雨。
看天低四远,江空万里,
登临处、分吴楚。
两岸花飞絮舞。
度春风、满城箫鼓。
英雄暗老,昏潮晓汐,
归帆过舻。
淮水东流,塞云北渡,
夕阳西去。
正凄凉望极,中原路杳,
月来南浦。

中文译文:

水默默吟唱,

碧翠的巨龙涌现在辽阔的大海上,

龙影横卧在栈道石壁上,迷失在烟雾弥漫的山墅里。

楼台相对,阑干重重倚凭着,

山川自古就是如此。

梁州之地平坦一片,汴水的堤坝上绿柳稀稀落落,

几经晴雨洗礼。

眺望时,天际低垂在四方远处,

江面空阔延伸万里,

临登之处,可以分辨吴楚两地。

两岸的花朵在风中飞舞飘落。

感受春风,城中箫鼓声喧嚣。

英雄们暗中衰老,暮暗潮汐显现晨曦,

他们的船只扬帆而过。

淮水从东边流向大海,塞关云雾逐渐北渡,

夕阳西去。

此刻正是凄凉绝望,遥望远方已经无路可寻,

月光洒落在南浦之上。

诗意和赏析:

这首《水龙吟》,描绘了一幅自然山水景象和英雄时代的荣景。诗人通过描绘大自然的壮丽景色,表达了自己对生活的热爱和对英雄们的赞颂。诗中的“翠鳌涌出沧溟”、“山川自古”、“两岸花飞絮舞”等描绘了自然景色的细腻,体现了宋代文人对自然之美的钟爱。

诗中还描绘了英雄时代的光辉与荣耀,如“登临处、分吴楚”、“满城箫鼓”等描写,展现了那个时代的英雄豪迈和社会的繁华景象。

通过对自然景色和英雄时代的描绘,诗人表达了对生活世界的热爱和对英雄豪情壮志的赞颂,同时也透露出对中原冷寂景象的忧伤和无奈。整首诗音调悠扬,描绘细腻,气势宏大,富有情感,是一首具有浓郁宋代特色的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳西去”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

cuì áo yǒng chū cāng míng, yǐng héng zhàn bì mí yān shù.
翠鳌涌出沧溟,影横栈壁迷烟墅。
lóu tái duì qǐ, lán gān zhòng píng, shān chuān zì gǔ.
楼台对起,阑干重凭,山川自古。
liáng yuàn píng wú, biàn dī shū liǔ, jǐ fān qíng yǔ.
梁苑平芜,汴堤疏柳,几番晴雨。
kàn tiān dī sì yuǎn, jiāng kōng wàn lǐ, dēng lín chù fēn wú chǔ.
看天低四远,江空万里,登临处、分吴楚。
liǎng àn huā fēi xù wǔ.
两岸花飞絮舞。
dù chūn fēng mǎn chéng xiāo gǔ.
度春风、满城箫鼓。
yīng xióng àn lǎo, hūn cháo xiǎo xī, guī fān guò lú.
英雄暗老,昏潮晓汐,归帆过舻。
huái shuǐ dōng liú, sāi yún běi dù, xī yáng xī qù.
淮水东流,塞云北渡,夕阳西去。
zhèng qī liáng wàng jí, zhōng yuán lù yǎo, yuè lái nán pǔ.
正凄凉望极,中原路杳,月来南浦。

“夕阳西去”平仄韵脚

拼音:xī yáng xī qù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳西去”的相关诗句

“夕阳西去”的关联诗句

网友评论

* “夕阳西去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳西去”出自施岳的 《水龙吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。