“溆浦潭阳隔楚山”的意思及全诗出处和翻译赏析

溆浦潭阳隔楚山”出自唐代王昌龄的《别皇甫五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù pǔ tán yáng gé chǔ shān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“溆浦潭阳隔楚山”全诗

《别皇甫五》
溆浦潭阳隔楚山,离尊不用起愁颜。
明祠灵响期昭应,天泽俱从此路还。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《别皇甫五》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《别皇甫五》

溆浦潭阳隔楚山,
离尊不用起愁颜。
明祠灵响期昭应,
天泽俱从此路还。

中文译文:
溆浦潭阳隔离了楚山,
离尊不必起愁颜。
明祠的灵响答应期待着,
天泽都将从这条路返回。

诗意和赏析:
这首诗是唐代王昌龄写给好友皇甫五的离别之作。诗人通过描绘山川的隔离和离别的情绪,表达了对离别的遗憾和对朋友的不舍之情。

诗的前两句描述了溆浦潭阳隔离了楚山,表示了离别之时想象的隔阂和距离。离尊即离别的杯酒,不用起愁颜,意味着诗人对离别的苦痛心情的理解和宽慰。

接下来两句描述了明祠灵响期待着昭应,天泽从此路返回,表达了离别之后的希望和期待。明祠指亡友在的祠堂,灵响表示哀思和对友谊的追念。期待通过祭祀来得到信神应和的保佑,天泽指遥远的福地,预示着离别后友谊和福运将继续延续。

整首诗抒发了作者对离别的痛苦和对友谊的思念之情,同时也透露出对离别之后友谊和幸福的希望和憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溆浦潭阳隔楚山”全诗拼音读音对照参考

bié huáng fǔ wǔ
别皇甫五

xù pǔ tán yáng gé chǔ shān, lí zūn bù yòng qǐ chóu yán.
溆浦潭阳隔楚山,离尊不用起愁颜。
míng cí líng xiǎng qī zhāo yīng, tiān zé jù cóng cǐ lù hái.
明祠灵响期昭应,天泽俱从此路还。

“溆浦潭阳隔楚山”平仄韵脚

拼音:xù pǔ tán yáng gé chǔ shān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溆浦潭阳隔楚山”的相关诗句

“溆浦潭阳隔楚山”的关联诗句

网友评论

* “溆浦潭阳隔楚山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溆浦潭阳隔楚山”出自王昌龄的 《别皇甫五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。