“不须男女祝椿年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须男女祝椿年”全诗
花光灼灼映临川。
欲知窈窕呈祥日,恰近清明淑景天。
浮瑞霭,庆真仙。
不须男女祝椿年。
异时早约西王母,剩折蟠桃荐寿筵。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天(子寿母)》静春 翻译、赏析和诗意
鹧鸪天(子寿母)
柳色青青罩翠烟。
花光灼灼映临川。
欲知窈窕呈祥日,
恰近清明淑景天。
浮瑞霭,庆真仙。
不须男女祝椿年。
异时早约西王母,
剩折蟠桃荐寿筵。
中文译文:
迷人的柳绿罩着葱茏的烟雾。
鲜花的光辉在临川江边燃烧。
想要知道窈窕的吉祥日,
正是临近清明和美好的景色。
飘动的祥云,庆贺真仙。
不需要男女祭祀长寿。
在特定时刻,提早约请西王母,
一起分享剩下的蟠桃,共庆寿筵。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的美景,柳树婆娑的绿意以及绚烂的花朵在江畔处形成了一幅美丽的画面。诗人想要告诉读者,清明时节的美景与长寿的吉祥日子非常接近。浮动的祥云和庆祝的仙子一同欢庆,不再需要男女祭祀长寿,而是约请西王母一同分享世间珍稀的寿桃,以此庆祝长寿。
赏析:
这首诗以写景为主线,描绘了春天的美丽景色,着重突出了清明时节的迷人风景和长寿的吉祥预兆。诗中运用了形象生动的描写手法,柳树青翠的颜色和绚烂的花光烘托出了一幅美丽的画面。通过和自然景色的对比,诗人展现了自然界中长寿的祥瑞和仙境的美好。诗的最后,诗人以西王母和寿桃作为象征,表达了人们庆祝长寿的愿望和期待。整首诗情感温暖,意境深远,结构严谨,值得欣赏和品味。
“不须男女祝椿年”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān zi shòu mǔ
鹧鸪天(子寿母)
liǔ sè qīng qīng zhào cuì yān.
柳色青青罩翠烟。
huā guāng zhuó zhuó yìng lín chuān.
花光灼灼映临川。
yù zhī yǎo tiǎo chéng xiáng rì, qià jìn qīng míng shū jǐng tiān.
欲知窈窕呈祥日,恰近清明淑景天。
fú ruì ǎi, qìng zhēn xiān.
浮瑞霭,庆真仙。
bù xū nán nǚ zhù chūn nián.
不须男女祝椿年。
yì shí zǎo yuē xī wáng mǔ, shèng zhé pán táo jiàn shòu yán.
异时早约西王母,剩折蟠桃荐寿筵。
“不须男女祝椿年”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。