“邦人庆语”的意思及全诗出处和翻译赏析

邦人庆语”出自宋代伍梅城的《贺新郎(刘快轩新居)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bāng rén qìng yǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“邦人庆语”全诗

《贺新郎(刘快轩新居)》
上界神仙府。
谁移来、登瀛堂畔,五云深处。
江水一弓山万朵,竹外梅花千树。
看都入、高人庭户。
南北两厅相对起,要门前、便是浮岚路。
依暖翠,开吟圃。
莺迁喜奉高堂母。
向销金帐下,坐看秦歌赵舞。
唐宋几年名阀阅,到此步高一步。
君听取,邦人庆语
多少朱门随世化,独眼前、突兀新如许。
真个是,擎天柱。

分类: 贺新郎

《贺新郎(刘快轩新居)》伍梅城 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(刘快轩新居)》是宋代伍梅城所作的一首诗词,描述了上界神仙府中的景象。

诗词的中文译文如下:
祝贺新婚夫妇(刘快轩和他的新家)
在上界神仙府中,谁能移来此地,
登上瀛堂畔,在五云深处。
江水如一支弓,山峰如万朵花,
竹林外盛开着千树梅花。
看来进入了高人的庭院。
南北两座厅堂相对起来,
门前就是浮岚路。
依偎在翠绿之间,开辟着吟唱的花园。
黄雀迁居,带来了喜悦给高堂的母亲。
在金帐下,坐着欣赏秦歌和赵舞。
在唐宋几年的名宦之后,
到了这里又有了更高的成就。
君王们请听这里百姓的庆祝之词。
多少朱门随着时代而变迁,
独自突然出现,新如这样的盛景。
真是托举天空的柱子。

这首诗词主要展现了上界神仙府的辉煌景象,描绘了瀛堂、浮岚路等富丽堂皇的建筑和美丽的自然风景。诗人通过描述热闹喜庆的场面和享受美好生活的人们,表达了对新郎新妇的祝福和对幸福生活的向往。同时,诗中也透露了社会变迁的迅速和朱门世家的兴衰。

整首诗词以其奇特的场景和色彩丰富的描写,展示了诗人的想象力和对美好生活的追求,给人以美好、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邦人庆语”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng liú kuài xuān xīn jū
贺新郎(刘快轩新居)

shàng jiè shén xiān fǔ.
上界神仙府。
shuí yí lái dēng yíng táng pàn, wǔ yún shēn chù.
谁移来、登瀛堂畔,五云深处。
jiāng shuǐ yī gōng shān wàn duǒ, zhú wài méi huā qiān shù.
江水一弓山万朵,竹外梅花千树。
kàn dōu rù gāo rén tíng hù.
看都入、高人庭户。
nán běi liǎng tīng xiāng duì qǐ, yào mén qián biàn shì fú lán lù.
南北两厅相对起,要门前、便是浮岚路。
yī nuǎn cuì, kāi yín pǔ.
依暖翠,开吟圃。
yīng qiān xǐ fèng gāo táng mǔ.
莺迁喜奉高堂母。
xiàng xiāo jīn zhàng xià, zuò kàn qín gē zhào wǔ.
向销金帐下,坐看秦歌赵舞。
táng sòng jǐ nián míng fá yuè, dào cǐ bù gāo yī bù.
唐宋几年名阀阅,到此步高一步。
jūn tīng qǔ, bāng rén qìng yǔ.
君听取,邦人庆语。
duō shǎo zhū mén suí shì huà, dú yǎn qián tū wù xīn rú xǔ.
多少朱门随世化,独眼前、突兀新如许。
zhēn gè shì, qíng tiān zhù.
真个是,擎天柱。

“邦人庆语”平仄韵脚

拼音:bāng rén qìng yǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邦人庆语”的相关诗句

“邦人庆语”的关联诗句

网友评论

* “邦人庆语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邦人庆语”出自伍梅城的 《贺新郎(刘快轩新居)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。