“千山香雪照斜醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

千山香雪照斜醺”出自清代钱谦益的《众香庵赠自休长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān shān xiāng xuě zhào xié xūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“千山香雪照斜醺”全诗

《众香庵赠自休长老》
略彴缘溪一径分,千山香雪照斜醺
道人不作寻花梦,只道漫山是白云。

分类: 怀人哀痛伤感

作者简介(钱谦益)

钱谦益头像

钱谦益(1582—1664),字受之,号牧斋,晚号蒙叟,东涧老人。学者称虞山先生。清初诗坛的盟主之一。常熟人。明史说他“至启、祯时,准北宋之矩矱” 明万历三十八年(1610)一甲三名进士,他是东林党的领袖之一,官至礼部侍郎,因与温体仁争权失败而被革职。在明末他作为东林党首领,已颇具影响。马士英、阮大铖在南京拥立福王,钱谦益依附之,为礼部尚书。后降清,仍为礼部侍郎。

《众香庵赠自休长老》钱谦益 翻译、赏析和诗意

《众香庵赠自休长老》是清代钱谦益的一首诗词。诗的内容描述了道人离开众香庵后的心境和对自然的感悟。

诗词的中文译文如下:
略彴缘溪一径分,
老僧云雪照斜醺。
道者追寻花梦少,
只知漫山是白云。

诗的诗意表达了道人离开众香庵后所经历的心路历程。诗的开篇,道人通过一条小径来到溪边,与原来所居住的地方分别,留下了片刻的感慨。

诗的第二句描述了天空中的云雪倾泻,借景抒发了道人内心的迷茫和惆怅。云雪照斜醺的景象也暗示了道人被遗忘的忧伤情感。

诗的第三句表达了道人对于寻找花梦的少许遗憾。虽然道人久居于此,却并不关注世俗的花世界,他更加专注于自己对道的追求。

诗的最后一句表达了道人对于自然的体悟。他认为整个山林都是白云的归属,意味着他将自己的心灵融入到大自然之中,与之融为一体。

通过描写道人的离别心境和对自然的感悟,诗词传递出一种超尘脱俗的心态。表达了钱谦益在清代时期对于修身养性和追求道的理念的思考。整体而言,这首诗词抒发了钱谦益对于世俗生活的超越和对于道的追求的痴迷,以及他对于自然之美的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千山香雪照斜醺”全诗拼音读音对照参考

zhòng xiāng ān zèng zì xiū zhǎng lǎo
众香庵赠自休长老

lüè zhuó yuán xī yī jìng fēn, qiān shān xiāng xuě zhào xié xūn.
略彴缘溪一径分,千山香雪照斜醺。
dào rén bù zuò xún huā mèng, zhī dào màn shān shì bái yún.
道人不作寻花梦,只道漫山是白云。

“千山香雪照斜醺”平仄韵脚

拼音:qiān shān xiāng xuě zhào xié xūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千山香雪照斜醺”的相关诗句

“千山香雪照斜醺”的关联诗句

网友评论

* “千山香雪照斜醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千山香雪照斜醺”出自钱谦益的 《众香庵赠自休长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。