“四厢花影怒于潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

四厢花影怒于潮”出自清代龚自珍的《梦中作四绝句(之二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì xiāng huā yǐng nù yú cháo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“四厢花影怒于潮”全诗

《梦中作四绝句(之二)》
黄金华发两飘萧,六九童心尚未消。
叱起海红帘底月,四厢花影怒于潮

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《梦中作四绝句(之二)》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《梦中作四绝句(之二)》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意解析和赏析:

中文译文:
黄金华发两飘萧,
六九童心尚未消。
叱起海红帘底月,
四厢花影怒于潮。

诗意解析:
这首诗词描绘了诗人梦中的景象和情感体验。诗人以梦为背景,通过自然景物的描绘,抒发了他内心的情感和思考。

赏析:
首句"黄金华发两飘萧",黄金指太阳,华发指光芒,飘萧则意味着光芒逐渐减弱,暗示时间的流逝和生命的消逝。这句表达了诗人对光阴的感慨和对衰老的思考。

接着的"六九童心尚未消",六九指六九岁,童心表示纯真无邪的心灵。诗人借自己的年龄来映照童心未泯,表达了对青春时光的留恋和对成长带来的无奈。

第三句"叱起海红帘底月",用动词"叱起"表达了诗人激动的情感。海红指东方的朝霞,帘底月则意味着月亮在帘子底下。这一句描绘了一幅早晨海边的景象,展现了诗人内心的喜悦和对自然美景的赞美。

最后一句"四厢花影怒于潮",四厢指四周,花影指花影斑驳的景象,怒于潮则表示花影受到潮汐的冲击。这句表达了自然界的变幻和变化,也可以理解为人生的沧桑和不可预测性。

整首诗以梦境为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对时光流转、生命变迁的思索。诗中运用了丰富的意象和形象化的语言,表达出对光阴流逝、青春逝去的感慨,以及对自然界的瞩目和感叹。这首诗词通过简洁的语言和深刻的意境,展示了诗人独特的情感体验和对人生的思考,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四厢花影怒于潮”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò sì jué jù zhī èr
梦中作四绝句(之二)

huáng jīn huá fà liǎng piāo xiāo, liù jiǔ tóng xīn shàng wèi xiāo.
黄金华发两飘萧,六九童心尚未消。
chì qǐ hǎi hóng lián dǐ yuè, sì xiāng huā yǐng nù yú cháo.
叱起海红帘底月,四厢花影怒于潮。

“四厢花影怒于潮”平仄韵脚

拼音:sì xiāng huā yǐng nù yú cháo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四厢花影怒于潮”的相关诗句

“四厢花影怒于潮”的关联诗句

网友评论

* “四厢花影怒于潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四厢花影怒于潮”出自龚自珍的 《梦中作四绝句(之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。