“溪云到处自相聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪云到处自相聚”出自清代何绍基的《山雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yún dào chù zì xiāng jù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“溪云到处自相聚”全诗

《山雨》
短笠团团避树枝。
初凉天气野行宜。
溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。
马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。
新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。

分类: 游侠少年

《山雨》何绍基 翻译、赏析和诗意

《山雨·短笠团团避》是清代诗人何绍基所作,以下为该诗的中文译文、诗意和赏析:

短笠团团避树枝,
初凉天气野行宜。
溪云到处自相聚,
山雨忽来人不知。

马上衣巾任沾湿,
村边瓜豆也离披。
新晴尽放峰峦出,
万瀑齐飞又一奇。

译文:
短笠紧紧躲避低矮的树枝,
初凉的天气适合野外行走。
溪云在各处自然聚集,
山雨突然来临,人们毫无察觉。

马上的衣巾任由雨水打湿,
村边的瓜豆也被雨雾所笼罩。
新晴天放出了峰峦的景色,
万瀑齐飞,再次展现出一番奇景。

诗意和赏析:
这首诗以描绘山雨为主题,通过描写自然景物和人物情境,表达了作者对大自然的敬畏和赞美之情。诗中所描绘的山雨突来,给人一种突如其来的感觉,人们忽然间被大自然的力量所震撼,感叹山雨的神奇和壮丽。

诗的开头,描述了人们佩戴短笠躲避低矮树枝的情景,凸显了山雨来临时人们的应对和适应能力。接着,诗人写到溪云自相聚,山雨忽然降临,强调了大自然的变幻无常和无法预测的特点。诗的后半部分,描写了马上的衣巾沾湿、村边的瓜豆也被雨湿,展示了山雨带来的湿润和清新感。最后两句“新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇”,表达了山雨过后的晴朗天气,山峦和瀑布的景色更加美丽壮观,给人以新的惊喜和视觉享受。

整首诗通过自然景物的描绘,表达了作者对大自然的崇敬和赞美之情,同时也展示了山雨带来的变化和美丽景象。读者在阅读中可以感受到大自然的力量和美丽,体味到生活中的瞬息万变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪云到处自相聚”全诗拼音读音对照参考

shān yǔ
山雨

duǎn lì tuán tuán bì shù zhī.
短笠团团避树枝。
chū liáng tiān qì yě xíng yí.
初凉天气野行宜。
xī yún dào chù zì xiāng jù, shān yǔ hū lái rén bù zhī.
溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。
mǎ shàng yī jīn rèn zhān shī, cūn biān guā dòu yě lí pī.
马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。
xīn qíng jǐn fàng fēng luán chū, wàn pù qí fēi yòu yī qí.
新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。

“溪云到处自相聚”平仄韵脚

拼音:xī yún dào chù zì xiāng jù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪云到处自相聚”的相关诗句

“溪云到处自相聚”的关联诗句

网友评论

* “溪云到处自相聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪云到处自相聚”出自何绍基的 《山雨·短笠团团避》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。