“观里韩风子”的意思及全诗出处和翻译赏析

观里韩风子”出自宋代叶绍翁的《表忠观韩小官人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān lǐ hán fēng zǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“观里韩风子”全诗

《表忠观韩小官人》
观里韩风子,无心似有灵。
绕廊时自语,扪虱故忘形。
午暴松檐暖,晨餐柏叶青。
客来知有馈,迎笑立中庭。

分类:

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《表忠观韩小官人》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《表忠观韩小官人》是一首宋代诗词,作者是叶绍翁。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
观里韩风子,无心似有灵。
绕廊时自语,扪虱故忘形。
午暴松檐暖,晨餐柏叶青。
客来知有馈,迎笑立中庭。

诗意:
这首诗描绘了一个名叫韩风子的小官人。他虽然看似无心无忧,但内心却有着独特的灵性。他在绕廊的时候自言自语,不经意间流露出他内心的思考。面对琐碎的事情,他能够全神贯注,甚至忘记了自己在抓虱子。午后,他在松树的檐下享受温暖,清晨时他用柏叶作为餐具。当客人到来时,他知道会有招待,并迎笑站在中庭迎接客人。

赏析:
这首诗通过对韩风子的描绘,展现了一个朴实无华的小官人的生活情景。尽管他的身份地位不高,但他的内心却异常灵动。他能够在琐碎的生活中找到乐趣,展现出一种淡然超脱的态度。他在绕廊时自语,可能是在思考人生的哲理,或者是在与自己对话,表达出他内心世界的丰富。他如此专注于扪虱,表明了他对待生活琐事的认真态度,甚至能够忘记自我。午后的松檐和清晨的柏叶,都展示了他在简单自然中找到安宁和满足。当客人到来时,他热情地迎接,并以微笑站立在中庭,展现了他的好客和善良。

整首诗以简洁、自然的语言描绘了一个普通人的生活场景,通过对细节的描写展示了主人公的内在品质和精神世界。它传达了一种淡泊名利、乐观向上的生活态度,表达了作者对朴实生活的赞美和推崇。这首诗词以平和的语气展现了人们应该珍视平凡生活中的点滴欢乐,并传达了一种追求内心宁静与喜悦的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“观里韩风子”全诗拼音读音对照参考

biǎo zhōng guān hán xiǎo guān rén
表忠观韩小官人

guān lǐ hán fēng zǐ, wú xīn shì yǒu líng.
观里韩风子,无心似有灵。
rào láng shí zì yǔ, mén shī gù wàng xíng.
绕廊时自语,扪虱故忘形。
wǔ bào sōng yán nuǎn, chén cān bǎi yè qīng.
午暴松檐暖,晨餐柏叶青。
kè lái zhī yǒu kuì, yíng xiào lì zhōng tíng.
客来知有馈,迎笑立中庭。

“观里韩风子”平仄韵脚

拼音:guān lǐ hán fēng zǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“观里韩风子”的相关诗句

“观里韩风子”的关联诗句

网友评论

* “观里韩风子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“观里韩风子”出自叶绍翁的 《表忠观韩小官人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。