“花作帘栊玉作人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花作帘栊玉作人”全诗
忺随紫橐步红茵,个中自是神仙住,花作帘栊玉作人。
偏澹静,最尖新。
等闲舞雪振歌尘。
若教宋玉尊前见,应笑襄王梦里寻。
分类: 鹧鸪天
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《鹧鸪天》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹧鸪天·通处灵犀一点真》
朝代:宋代
作者:朱敦儒
通处灵犀一点真。
忺随紫橐步红茵,
个中自是神仙住,
花作帘栊玉作人。
偏澹静,最尖新。
等闲舞雪振歌尘。
若教宋玉尊前见,
应笑襄王梦里寻。
中文译文:
通往那灵犀之地,真正的奥秘一点点显露。
忺随着紫橐(紫色的袋子,象征文人)步行在红茵上,
那地方自有神仙居住,
花儿变成帘栊,玉人成为真实存在。
它们纯净而静谧,最为独特和崭新。
轻松自在地舞动着雪花,扬起歌声扬起尘埃。
如果让宋玉(指南朝文学家宋玉)置身其中,他一定会笑着看到,
襄王(指楚襄王)在梦中寻找的景象。
诗意和赏析:
这首诗词《鹧鸪天·通处灵犀一点真》是宋代朱敦儒的作品,以婉约派的风格描绘了一个神奇的仙境。
诗的开头“通处灵犀一点真”,意味着通往那个灵犀之地的奥秘正在逐渐显露出来。接着描述了一个奇妙的场景:诗人忺随着文人常用的紫色袋子(紫橐)行走在红茵上,红茵象征世俗的尘世。而在那个地方,却是神仙们居住的地方。在这里,花儿变成了帘栊,玉人成为了真实存在,形成了诗人想象中的仙境景象。
诗人形容这个仙境“偏澹静,最尖新”,表达了它的纯净、宁静和独特,给人一种清幽的感觉。诗中还描绘了雪花飞舞的场景,以及歌声扬起的情景,给人一种轻松自在的感觉。
最后两句“若教宋玉尊前见,应笑襄王梦里寻”,表明如果让南朝文学家宋玉亲眼目睹这一景象,他一定会笑着看到这个仙境。而楚襄王则只能在梦中寻找这样的奇境,显露出对仙境的向往和无奈。
整首诗以婉约的笔调描绘了一个超越尘世的仙境,通过对自然景物的赞美和想象力的发挥,营造出一种清新、神秘的氛围,让人感受到了诗人的遐想和追求。同时,诗中还蕴含了对现实生活的思考和对人生境遇的反思,具有深层次的意义。
“花作帘栊玉作人”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
tōng chù líng xī yì diǎn zhēn.
通处灵犀一点真。
xiān suí zǐ tuó bù hóng yīn, gè zhōng zì shì shén xiān zhù, huā zuò lián lóng yù zuò rén.
忺随紫橐步红茵,个中自是神仙住,花作帘栊玉作人。
piān dàn jìng, zuì jiān xīn.
偏澹静,最尖新。
děng xián wǔ xuě zhèn gē chén.
等闲舞雪振歌尘。
ruò jiào sòng yù zūn qián jiàn, yīng xiào xiāng wáng mèng lǐ xún.
若教宋玉尊前见,应笑襄王梦里寻。
“花作帘栊玉作人”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。