“吟瞩白云端”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟瞩白云端”出自唐代孟云卿的《新安江上寄处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín zhǔ bái yún duān,诗句平仄:平仄平平平。

“吟瞩白云端”全诗

《新安江上寄处士》
深潭与浅滩,万转出新安。
人远禽鱼静,山空水木寒。
啸起青蘋末,吟瞩白云端
即事遂幽赏,何必挂儒冠。

分类:

作者简介(孟云卿)

孟云卿头像

孟云卿,字升之,平昌(商河县西北)人。约生于725年(唐开元十三年)。天宝年间赴长安应试未第,30岁后始举进士。肃宗时为校书郎。存诗17首。其诗以朴实无华语言反映社会现实,为杜甫、元结所推重。孟云卿与杜甫友谊笃厚。758年(乾元元年)夏,杜甫出任华州司公参军,行前夜饮话别,并以诗相赠,即《酬孟云卿》。同年冬,他们在洛阳相遇,同到刘颢家中畅饮。杜甫又写了《冬末以事之东郊,城湖东遇孟云卿,复归刘颢宅宿,饮宴散因为醉歌》一诗,记叙此次邂逅相遇彼此喜悲交集的情景,表达了诗友间的诚挚感情。

《新安江上寄处士》孟云卿 翻译、赏析和诗意

《新安江上寄处士》是唐代诗人孟云卿的作品。这首诗描绘了江上的美景,表达了自然与人文的和谐共生。

诗中描述了江水深潭与浅滩的景象,描绘了万转之中新安江的优美。此时江上人远禽鱼静,山空水木寒,景色宁静冷寂,给人以宁静的感觉。

接着诗人以“啸”与“吟”展示了自己对于江上景色的赞美和赏析。他说起青蘋末的景色,表示自己放声大笑,同时吟咏白云飘浮的天空。这里诗人将自己融入到自然景色之中,和自然融为一体。他表示即使呈现出这样的景色,也不需要挂上儒冠或参与士人的宴游,即时的事物才是最真实、最有意义的。

这首诗词所表达出的主题是赞美自然,讴歌大自然的美景,同时抒发了诗人对于宁静、深思熟虑的向往。通过自然景色的描绘,诗人展示了人与自然融为一体的感受,也表达了对于虚荣浮华的拒绝。整首诗通过简洁的语言和自然景色的描绘,营造出一种宁静、静谧的氛围,给人以深思与静心的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟瞩白云端”全诗拼音读音对照参考

xīn ān jiāng shàng jì chǔ shì
新安江上寄处士

shēn tán yǔ qiǎn tān, wàn zhuǎn chū xīn ān.
深潭与浅滩,万转出新安。
rén yuǎn qín yú jìng, shān kōng shuǐ mù hán.
人远禽鱼静,山空水木寒。
xiào qǐ qīng píng mò, yín zhǔ bái yún duān.
啸起青蘋末,吟瞩白云端。
jí shì suì yōu shǎng, hé bì guà rú guān.
即事遂幽赏,何必挂儒冠。

“吟瞩白云端”平仄韵脚

拼音:yín zhǔ bái yún duān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟瞩白云端”的相关诗句

“吟瞩白云端”的关联诗句

网友评论

* “吟瞩白云端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟瞩白云端”出自孟云卿的 《新安江上寄处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。