“涉江聊采蘋”的意思及全诗出处和翻译赏析

涉江聊采蘋”出自唐代陆龟蒙的《相和歌辞·江南曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shè jiāng liáo cǎi píng,诗句平仄:仄平平仄平。

“涉江聊采蘋”全诗

《相和歌辞·江南曲》
为爱江南春,涉江聊采蘋
水深烟浩浩,空对双车轮。
车轮明月团,车盖浮云盘。
云月徒自好,水中行路难。
遥遥洛阳道,夹岸生春草。
寄语棹船郎,莫夸风浪好。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《相和歌辞·江南曲》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词:《相和歌辞·江南曲》
朝代:唐代
作者:陆龟蒙

为爱江南春,
涉江聊采蘋。
水深烟浩浩,
空对双车轮。

车轮明月团,
车盖浮云盘。
云月徒自好,
水中行路难。

遥遥洛阳道,
夹岸生春草。
寄语棹船郎,
莫夸风浪好。

中文译文:
为了爱与江南的春天,
涉水而来采摘蘋苔。
水深迷蒙远处烟雾,
只见对面双车轮。

车轮如明亮的月团,
车盖像浮云般盘旋。
云和月自我陶醉,
水中行路却困难。

遥远的洛阳道路,
两岸生长着春草。
寄语船上的郎君,
不要过多夸赞风浪的美好。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对江南春天的热爱和对船行的感慨。诗人为了追求心中所爱的江南春天,勇敢地涉水前行,采摘蘋苔(一种水生植物)。在远处,水面深邃,烟雾迷蒙,只能望见对面的双车轮。车轮明亮如月团,车盖像浮云般盘旋,但云和月只是自我陶醉,而水中的行路却充满困难。

诗人遥望洛阳道路,两岸的春草茂盛,给人以生机勃勃的感觉。最后,诗人寄语船上的郎君,劝告他不要过多夸赞风浪的美好,可能是提醒船上的人要小心航行,不要被表面的美景迷惑。

整首诗以江南春天为背景,通过描绘水面、车轮、云和月等景物,表达了诗人对自然的观察和对人生的思考。同时,诗中蕴含了对人们追求梦想和面对困难的鼓励,以及对安全航行的警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涉江聊采蘋”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí jiāng nán qǔ
相和歌辞·江南曲

wèi ài jiāng nán chūn, shè jiāng liáo cǎi píng.
为爱江南春,涉江聊采蘋。
shuǐ shēn yān hào hào, kōng duì shuāng chē lún.
水深烟浩浩,空对双车轮。
chē lún míng yuè tuán, chē gài fú yún pán.
车轮明月团,车盖浮云盘。
yún yuè tú zì hào, shuǐ zhōng xíng lù nán.
云月徒自好,水中行路难。
yáo yáo luò yáng dào, jiā àn shēng chūn cǎo.
遥遥洛阳道,夹岸生春草。
jì yǔ zhào chuán láng, mò kuā fēng làng hǎo.
寄语棹船郎,莫夸风浪好。

“涉江聊采蘋”平仄韵脚

拼音:shè jiāng liáo cǎi píng
平仄:仄平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涉江聊采蘋”的相关诗句

“涉江聊采蘋”的关联诗句

网友评论


* “涉江聊采蘋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涉江聊采蘋”出自陆龟蒙的 《相和歌辞·江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。