“存亡自今始”的意思及全诗出处和翻译赏析
“存亡自今始”全诗
烈风吹山冈,磷火来城市。
天狗下巫门,白虹属军垒。
可怜壮哉县,一旦生荆杞。
归元贤大夫,断脰良家子。
楚人固焚麇,庶几歆旧祀。
勾践栖山中,国人能致死。
叹息思古人,存亡自今始。
分类:
《秋山》顾炎武 翻译、赏析和诗意
《秋山》是清代顾炎武创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋山复秋水,秋花红未已。
秋天的山峦和秋水,秋花的红色还没有褪尽。
烈风吹山冈,磷火来城市。
狂烈的风吹拂着山冈,火光在城市中闪耀。
天狗下巫门,白虹属军垒。
神话中的天狗降临巫山,彩虹归于军垒。
可怜壮哉县,一旦生荆杞。
可怜啊,这个县城,一旦出现了荆棘和杞树。
归元贤大夫,断脰良家子。
归元贤大夫,指的是归有光,他是明朝末年的政治家和军事家。断脰良家子,意指壮烈牺牲的忠臣。
楚人固焚麇,庶几歆旧祀。
楚国的人宁愿自焚而不屈服,以此表达对历史的怀念。
勾践栖山中,国人能致死。
勾践是吴国君主,他在被越王勾践灭国后,退隐山中并以死报国,表达了对民族精神的赞颂。
叹息思古人,存亡自今始。
诗人叹息并思念古人,认为国家的存亡取决于现在。
这首诗词描绘了秋天的景色,通过对山水、花朵和自然现象的描写,表达了作者对历史和民族精神的思考。诗中融入了神话传说和历史典故,通过对英雄人物的赞颂和对民族存亡的关切,展现了作者对国家和民族的情感。整首诗词意境深远,表达了作者对历史和现实的思考,以及对民族精神的赞美。
“存亡自今始”全诗拼音读音对照参考
qiū shān
秋山
qiū shān fù qiū shuǐ, qiū huā hóng wèi yǐ.
秋山复秋水,秋花红未已。
liè fēng chuī shān gāng, lín huǒ lái chéng shì.
烈风吹山冈,磷火来城市。
tiān gǒu xià wū mén, bái hóng shǔ jūn lěi.
天狗下巫门,白虹属军垒。
kě lián zhuàng zāi xiàn, yī dàn shēng jīng qǐ.
可怜壮哉县,一旦生荆杞。
guī yuán xián dài fū, duàn dòu liáng jiā zǐ.
归元贤大夫,断脰良家子。
chǔ rén gù fén jūn, shù jī xīn jiù sì.
楚人固焚麇,庶几歆旧祀。
gōu jiàn qī shān zhōng, guó rén néng zhì sǐ.
勾践栖山中,国人能致死。
tàn xī sī gǔ rén, cún wáng zì jīn shǐ.
叹息思古人,存亡自今始。
“存亡自今始”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。