“长挂行人望眼中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长挂行人望眼中”全诗
归心千古终难白,啼血万山都是红。
枝带翠烟深夜月,魂飞锦水旧东风。
至今染出怀乡恨,长挂行人望眼中。
分类:
《杜鹃花得红字》真山民 翻译、赏析和诗意
《杜鹃花得红字》是宋代真山民所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
愁锁巴云往事空,只将遗恨寄芳丛。
归心千古终难白,啼血万山都是红。
枝带翠烟深夜月,魂飞锦水旧东风。
至今染出怀乡恨,长挂行人望眼中。
中文译文:
愁苦缠绕在巴山的云中,往事已成空无。
我只能把遗留的恨意托付给杜鹃花丛。
归心的渴望千古以来难以实现,哭泣的泪血染红了万山。
枝条上带着翠绿的烟雾,深夜里的月光。
我的魂灵在锦水旧时的东风中飘荡。
至今,我仍然沾染了对故乡的思念与痛苦,
这份挂念一直悬挂在行人的眼中。
诗意和赏析:
这首诗词以巴山为背景,表达了诗人对故乡的思念、对归乡的渴望以及对历史遗恨的抱怨之情。
诗的开篇写道愁苦缠绕在巴山的云中,往事已成空无。这里的愁苦可以理解为诗人对离故乡的思念之情,巴山的云则象征着诗人所处的地方。往事已成空无,说明过去的事情已经过去,无法改变,只能带着遗恨继续向前。
接下来,诗人将遗留的恨意寄托给杜鹃花丛。杜鹃花是一种常见的花卉,常被用来象征离乡别井的人们。这里,杜鹃花承载了诗人对离乡的思念和对历史遗恨的情感。
下半部分的诗句表达了诗人对归乡的渴望和对故乡的眷恋。归心的渴望千古以来难以实现,啼血万山都是红,表达了诗人对回归故乡的渴望之情,同时也表达了对历史遗留问题的不满和痛苦。
接着,诗人描述了夜晚的景象,枝条上带着翠绿的烟雾,深夜里的月光。这里的描写给人以幽静、寂寥的感觉,与诗人内心的孤寂和思乡之情相呼应。
最后两句表达了诗人对故乡的思念与痛苦至今未尽,这份忧思一直悬挂在行人的眼中。行人的眼中,或许也有着类似的思乡之情,他们也被诗人的诗词所触动,产生了共鸣。
这首诗词以深沉的情感描绘了诗人对离乡的思念、对归乡的渴望和对历史遗恨的抱怨之情。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感与环境相结合,表达了内心的孤寂和对故乡的眷恋之情。整首诗词以简练而深沉的语言表达了离乡背井的人们的心声,具有深刻的诗意和感人的赏析价值。
“长挂行人望眼中”全诗拼音读音对照参考
dù juān huā dé hóng zì
杜鹃花得红字
chóu suǒ bā yún wǎng shì kōng, zhǐ jiāng yí hèn jì fāng cóng.
愁锁巴云往事空,只将遗恨寄芳丛。
guī xīn qiān gǔ zhōng nán bái, tí xuè wàn shān dōu shì hóng.
归心千古终难白,啼血万山都是红。
zhī dài cuì yān shēn yè yuè, hún fēi jǐn shuǐ jiù dōng fēng.
枝带翠烟深夜月,魂飞锦水旧东风。
zhì jīn rǎn chū huái xiāng hèn, zhǎng guà xíng rén wàng yǎn zhōng.
至今染出怀乡恨,长挂行人望眼中。
“长挂行人望眼中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。