“香雾渐深帘幙暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香雾渐深帘幙暗”出自宋代白珽的《湖居杂兴八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng wù jiàn shēn lián mù àn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“香雾渐深帘幙暗”全诗
《湖居杂兴八首》
御丹初出赏春霏,传是诸王与后妃。
香雾渐深帘幙暗,日斜微见淡黄衣。
香雾渐深帘幙暗,日斜微见淡黄衣。
分类:
《湖居杂兴八首》白珽 翻译、赏析和诗意
《湖居杂兴八首》是宋代文学家白珽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
御丹初出赏春霏,
传是诸王与后妃。
香雾渐深帘幙暗,
日斜微见淡黄衣。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘湖边别墅的景象为主题,表现了春日的宁静和宫廷生活的富丽。诗词以抒情的笔调,通过描绘景物和隐喻,营造出一种温和而宁静的氛围。
诗的开头“御丹初出赏春霏”,描绘了春天初来时白天的美丽景色。其中,“御丹”指的是皇宫中所用的红色颜料,暗示了春天初到时,大地上布满了鲜花和繁茂的景象。而“赏春霏”则描述了春天轻柔的细雨,使得整个景色更加浪漫。
接下来的两句“传是诸王与后妃”,揭示了这个别墅常常被各位王子和皇后们光临,享受春天的美景。这里通过宫廷的身份和地位,突出了别墅的高贵和优雅。
下半部分的两句“香雾渐深帘幙暗,日斜微见淡黄衣”描绘了夕阳西下时的景象。随着太阳的倾斜,香雾逐渐浓厚,帘幕渐渐变暗。微弱的阳光透过帘幕,映照在穿着淡黄色衣裳的人身上。这里描绘了夕阳下的湖居别墅更加幽静和神秘。
整首诗词通过细腻的描写和意境的构建,展示了湖居别墅春日的宁静和美丽。同时,通过提及宫廷的身份和地位,也表达了作者对高贵生活的向往和赞美。
“香雾渐深帘幙暗”全诗拼音读音对照参考
hú jū zá xìng bā shǒu
湖居杂兴八首
yù dān chū chū shǎng chūn fēi, chuán shì zhū wáng yǔ hòu fēi.
御丹初出赏春霏,传是诸王与后妃。
xiāng wù jiàn shēn lián mù àn, rì xié wēi jiàn dàn huáng yī.
香雾渐深帘幙暗,日斜微见淡黄衣。
“香雾渐深帘幙暗”平仄韵脚
拼音:xiāng wù jiàn shēn lián mù àn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香雾渐深帘幙暗”的相关诗句
“香雾渐深帘幙暗”的关联诗句
网友评论
* “香雾渐深帘幙暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香雾渐深帘幙暗”出自白珽的 《湖居杂兴八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。