“覆以身上衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“覆以身上衣”全诗
云生岩下石,影落莓苔枝。
忽起逐云影,覆以身上衣。
菖蒲不相待,逐水流下溪。
分类:
《铲孟郊体七首》谢翱 翻译、赏析和诗意
《铲孟郊体七首》是宋代诗人谢翱创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
手持菖蒲叶,洗根涧水湄。
云生岩下石,影落莓苔枝。
忽起逐云影,覆以身上衣。
菖蒲不相待,逐水流下溪。
诗意:
这首诗描绘了作者手持菖蒲叶,在涧水中清洗菖蒲的情景。云雾从岩石下升起,阳光的影子落在莓苔覆盖的枝条上。作者突然站起来追逐云的影子,用自己的身上衣物遮挡阳光的照射。然而,菖蒲并不等待,顺着水流向下溪流去。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一幅自然景色,通过作者与菖蒲、云影、水流的互动,表达了一种追求自由、随性而动的心情。诗中的菖蒲象征着纯洁和自由,它并不受作者的束缚,而选择了顺从水流而去。作者追逐云影,试图用自己的衣物遮挡阳光,表现了他对自然的迷恋和渴望与自然融为一体的愿望。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的意象和简洁的语言,传达了作者对自然的敬畏和对自由的追求。诗人以菖蒲、云影和水流等自然元素为媒介,表达了自我意识和自然融合的愿望,展现了宋代诗人对自然的热爱和对人生追求的思考。这首诗情感细腻,意境清新,给人一种宁静和舒适的感受,展示了宋代文人对自然美的独特理解。
“覆以身上衣”全诗拼音读音对照参考
chǎn mèng jiāo tǐ qī shǒu
铲孟郊体七首
shǒu chí chāng pú yè, xǐ gēn jiàn shuǐ méi.
手持菖蒲叶,洗根涧水湄。
yún shēng yán xià shí, yǐng luò méi tái zhī.
云生岩下石,影落莓苔枝。
hū qǐ zhú yún yǐng, fù yǐ shēn shàng yī.
忽起逐云影,覆以身上衣。
chāng pú bù xiāng dài, zhú shuǐ liú xià xī.
菖蒲不相待,逐水流下溪。
“覆以身上衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。