“不为记荆吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为记荆吴”出自宋代周必大的《端午帖子·太上皇帝阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi jì jīng wú,诗句平仄:仄平仄平平。

“不为记荆吴”全诗

《端午帖子·太上皇帝阁》
此日天中节,它年赤伏符。
只因昭火德,不为记荆吴

分类:

《端午帖子·太上皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意

《端午帖子·太上皇帝阁》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
此日天中节,
它年赤伏符。
只因昭火德,
不为记荆吴。

诗意:
这是端午节,仲夏时节的一天,
明年的夏至之时将会有红日高悬。
唯有因为火德昭彰,
不再提及荆楚的记忆。

赏析:
《端午帖子·太上皇帝阁》是一首寓意深远的诗词,通过对端午节的描写,表达了作者对历史和文化的思考。

首句“此日天中节”指的是端午节,端午节是中国传统节日之一,时间在农历五月初五,也是仲夏时节,天气渐热,阳光明媚。这一句揭示了诗词的主题和背景。

接下来的一句“它年赤伏符”,指的是明年的夏至时刻。夏至是农历的夏季中最长的一天,有时也称为“赤伏”,因为这一天太阳高度最大,红日高悬。通过对时间的描述,诗词营造出了一种悠久的历史感和时光流转的氛围。

接着的两句“只因昭火德,不为记荆吴”,表达了作者的思考和观点。这里的“昭火德”指的是端午节的传统习俗——赛龙舟和吃粽子,这些都是为了纪念屈原和驱逐瘟疫。作者通过这句话暗示,端午节不仅仅是纪念屈原,更是一个象征着祈福、驱邪和庆祝丰收的节日。

最后一句“不为记荆吴”,意味着作者不再提及荆楚的历史和传统。荆楚是古代中国的两个地域名,有着较为悠久的历史和文化。作者用这句话表达了自己对历史的选择,将焦点放在了端午节这个节日的意义上,而不是纠结于过去的记忆和地域的差异。

整首诗词通过对端午节及其象征意义的描绘,表达了作者对历史和文化的思考,强调了端午节这一传统节日的重要性和价值。同时,通过舍弃过去的纠葛,作者也展现了对新时代的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为记荆吴”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
端午帖子·太上皇帝阁

cǐ rì tiān zhōng jié, tā nián chì fú fú.
此日天中节,它年赤伏符。
zhǐ yīn zhāo huǒ dé, bù wéi jì jīng wú.
只因昭火德,不为记荆吴。

“不为记荆吴”平仄韵脚

拼音:bù wéi jì jīng wú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为记荆吴”的相关诗句

“不为记荆吴”的关联诗句

网友评论


* “不为记荆吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为记荆吴”出自周必大的 《端午帖子·太上皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。