“柳色半春天”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳色半春天”出自唐代孟浩然的《冬至后过吴、张二子檀溪别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ sè bàn chūn tiān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“柳色半春天”全诗

《冬至后过吴、张二子檀溪别业》
卜筑因自然,檀溪不更穿。
园庐二友接,水竹数家连。
直与南山对,非关选地偏。
草堂时偃曝,兰枻日周旋。
外事情都远,中流性所便。
闲垂太公钓,兴发子猷船。
余亦幽栖者,经过窃慕焉。
梅花残腊月,柳色半春天
鸟泊随阳雁,鱼藏缩项鳊。
停杯问山简,何似习池边。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《冬至后过吴、张二子檀溪别业》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《冬至后过吴、张二子檀溪别业》是唐代孟浩然创作的一首诗。诗人在诗中描绘了自己与友人吴、张相聚在檀溪的别业,感叹自然环境与友情之美。

整首诗以自然环境为背景,诗人描述了檀溪的山水景色。诗人与友人吴、张在这里相聚,感受着大自然的宁静与美好。他们的房屋园庐相连,直面南山,周围水竹环绕,营造出一片幽静舒适的居所。

诗人对此地并没有特别选定的原因,只是因为自然与友情的吸引。他们在这里过着闲适的生活,草堂时常被太阳晒晒,花香在房间中弥漫。他们并不关心外界的事物,专注于内心的宁静与满足。

诗人感慨地说,他们像是追随太公去垂钓,像是乘着子猷的船游玩。他自己也是一个喜欢幽居的人,曾经有幸路过檀溪,对这里的环境特别羡慕。

最后,诗人以梅花残落、柳树发芽为比喻,表达了自然界的变化与轮回。鸟儿随着阳光停泊,鱼儿躲藏着缩起颈项。诗人停杯问山简,感叹这样的自然景观与他之前在习池边的经历有何不同。

这首诗词通过描绘自然景色和友情表达了诗人内心的宁静和对幽居生活的向往,并通过比喻揭示了自然界的轮回变化。整首诗情感细腻,富有意境,展示了孟浩然擅长的山水田园诗风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳色半春天”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì hòu guò wú zhāng èr zi tán xī bié yè
冬至后过吴、张二子檀溪别业

bo zhù yīn zì rán, tán xī bù gēng chuān.
卜筑因自然,檀溪不更穿。
yuán lú èr yǒu jiē, shuǐ zhú shù jiā lián.
园庐二友接,水竹数家连。
zhí yǔ nán shān duì, fēi guān xuǎn dì piān.
直与南山对,非关选地偏。
cǎo táng shí yǎn pù, lán yì rì zhōu xuán.
草堂时偃曝,兰枻日周旋。
wài shì qíng dōu yuǎn, zhōng liú xìng suǒ biàn.
外事情都远,中流性所便。
xián chuí tài gōng diào, xīng fā zi yóu chuán.
闲垂太公钓,兴发子猷船。
yú yì yōu qī zhě, jīng guò qiè mù yān.
余亦幽栖者,经过窃慕焉。
méi huā cán là yuè, liǔ sè bàn chūn tiān.
梅花残腊月,柳色半春天。
niǎo pō suí yáng yàn, yú cáng suō xiàng biān.
鸟泊随阳雁,鱼藏缩项鳊。
tíng bēi wèn shān jiǎn, hé sì xí chí biān.
停杯问山简,何似习池边。

“柳色半春天”平仄韵脚

拼音:liǔ sè bàn chūn tiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳色半春天”的相关诗句

“柳色半春天”的关联诗句

网友评论

* “柳色半春天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳色半春天”出自孟浩然的 《冬至后过吴、张二子檀溪别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。