“白苎吴侬红颊儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白苎吴侬红颊儿”全诗
行歌半是使君诗。
山茶处处春犹浅,灯市人人夜不归。
拚剧饮,莫相违。
皇恩往往下丹墀。
挥毫却对莲花炬,忆著苹洲秉烛时。
分类: 鹧鸪天
作者简介(陈克)
(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
《鹧鸪天》陈克 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·白苎吴侬红颊儿》是宋代陈克创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白苎吴侬红颊儿。
行歌半是使君诗。
山茶处处春犹浅,
灯市人人夜不归。
拚剧饮,莫相违。
皇恩往往下丹墀。
挥毫却对莲花炬,
忆著苹洲秉烛时。
诗意:
这首诗词描绘了一个情景,以及与之相关的情感和思考。诗中描述了一个名叫吴侬的美丽女子,她的脸颊红润如苹果,皮肤白皙如细麻布。诗人说她的歌声中有一半是以官员之语写成的诗歌,表明她不仅美丽动人,还有才情。
诗中还描绘了春天的景象,诗人说山茶花虽然到处开放,但春天的气息还不够浓郁。夜晚的灯市上人们繁忙,却很少有人回家休息。这反映了繁忙的都市生活和人们对娱乐和社交的追求。
诗的后半部分,诗人表达了对宴会的向往,并呼吁大家不要错过这次机会。他提到皇恩常常降临到殿前,这可能指的是宴会的举办地点。他说自己会挥毫写下对莲花炬的赞美,这可能是指他将为宴会作诗,以表达自己的情感。
赏析:
这首诗词通过描绘吴侬的美丽和才情,以及城市生活的繁忙和热闹,展现了宋代都市生活的一幅画面。诗人以细腻的笔触刻画了吴侬的容貌,使读者能够想象她的美丽和魅力。他通过描述灯市夜间人来人往的情景,展示了都市的繁忙和热闹,以及人们对娱乐和社交的渴望。
诗的后半部分,表达了诗人对宴会的向往和对皇恩的赞美。他将自己的诗作比作挥毫写莲花炬,表达了自己对艺术创作的热爱和自信。整首诗以轻快的节奏和细腻的描写展示了宋代都市生活的一面,同时也传达了诗人对艺术和娱乐的追求。
这首诗词运用了生动的描写和细腻的情感,通过对人物形象和环境的刻画,展示了宋代都市生活的情景和人们的心理状态。它通过对繁忙和娱乐的描绘,表达了对快乐和享受的向往,同时也反映了作者对艺术创作的热情和追求。
“白苎吴侬红颊儿”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
bái zhù wú nóng hóng jiá ér.
白苎吴侬红颊儿。
xíng gē bàn shì shǐ jūn shī.
行歌半是使君诗。
shān chá chǔ chù chūn yóu qiǎn, dēng shì rén rén yè bù guī.
山茶处处春犹浅,灯市人人夜不归。
pàn jù yǐn, mò xiāng wéi.
拚剧饮,莫相违。
huáng ēn wǎng wǎng xià dan chi.
皇恩往往下丹墀。
huī háo què duì lián huā jù, yì zhe píng zhōu bǐng zhú shí.
挥毫却对莲花炬,忆著苹洲秉烛时。
“白苎吴侬红颊儿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。