“试吟断送老头皮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试吟断送老头皮”出自清代林则徐的《赴戍登程,口占示家人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì yín duàn sòng lǎo tóu pí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“试吟断送老头皮”全诗
《赴戍登程,口占示家人》
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
分类: 励志
作者简介(林则徐)
林则徐 1785年8月30日(乾隆五十年)~1850年11月22日(道光三十年),汉族,福建侯官人(今福建省福州),字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等。是清朝后期政治家、思想家和诗人,是中华民族抵御外辱过程中伟大的民族英雄,其主要功绩是虎门销烟。官至一品,曾任江苏巡抚、两广总督、湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命为钦差大臣;因其主张严禁鸦片、抵抗西方的侵略、坚持维护中国主权和民族利益深受全世界中国人的敬仰。
【注释】:
1842年,林则徐被遣戍新疆伊犁,在西安与家人告别时,做了题为《赴戍登程口占示家人》七律二首(苟利国家生死以 岂因祸福避趋之),这联佳句是第二首的第二联。诗人气概昂扬,明确表示:纵是被贬遣戍,只要对国家有利,不论生死,也要去干;岂能因为个人祸福而避后趋前。此时此境诗人深怀忧民之心,忠君之意,难忘报国。
--章华
1842年,林则徐被遣戍新疆伊犁,在西安与家人告别时,做了题为《赴戍登程口占示家人》七律二首(苟利国家生死以 岂因祸福避趋之),这联佳句是第二首的第二联。诗人气概昂扬,明确表示:纵是被贬遣戍,只要对国家有利,不论生死,也要去干;岂能因为个人祸福而避后趋前。此时此境诗人深怀忧民之心,忠君之意,难忘报国。
--章华
“试吟断送老头皮”全诗拼音读音对照参考
fù shù dēng chéng, kǒu zhàn shì jiā rén
赴戍登程,口占示家人
lì wēi rèn zhòng jiǔ shén pí, zài jié shuāi yōng dìng bù zhī.
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
gǒu lì guó jiā shēng sǐ yǐ, qǐ yīn huò fú bì qū zhī.
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
zhé jū zhèng shì jūn ēn hòu, yǎng zhuō gāng yú shù zú yí.
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
xì yǔ shān qī tán gù shì, shì yín duàn sòng lǎo tóu pí.
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
“试吟断送老头皮”平仄韵脚
拼音:shì yín duàn sòng lǎo tóu pí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“试吟断送老头皮”的相关诗句
“试吟断送老头皮”的关联诗句
网友评论
* “试吟断送老头皮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试吟断送老头皮”出自林则徐的 《赴戍登程,口占示家人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。