“橙虀鲈鱠酒先尝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“橙虀鲈鱠酒先尝”全诗
门外牛羊人自得,篱边鸡犬盗谁防。
三江夜色沧浪白,千里秋香{禾巴}稏黄。
借问船中何所有,橙虀鲈鱠酒先尝。
分类:
《入涌泉道中》程师孟 翻译、赏析和诗意
这首诗词《入涌泉道中》是宋代程师孟创作的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒林已见早梅芳,
尽日临流野与长。
门外牛羊人自得,
篱边鸡犬盗谁防。
三江夜色沧浪白,
千里秋香禾巴稏黄。
借问船中何所有,
橙虀鲈鱠酒先尝。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和生活场景,表达了诗人对田园生活的赞美和对自然美的感悟。诗中描绘了早春时节林中盛开的梅花,以及人们在田野和溪流边的自由自在的生活。牛羊在门外悠闲自得,鸡犬在篱边嬉戏,显得安全无忧。夜晚的三江河流波光粼粼,秋天的香气弥漫在千里之间。诗末诗人问道,船中有什么美食供品味呢?其中提到了橙虀(柑橘)、鲈鱠(鲈鱼)和酒。
赏析:
这首诗以自然景物和生活场景为背景,展现了一个宁静而美好的田园图景。诗人通过描绘早春的梅花、牛羊自得和鸡犬嬉戏,表达了对宁静生活的向往和对田园乐趣的赞美。诗中的描绘细腻而生动,给人一种宁静和安逸的感觉。夜晚的三江河流波光闪烁,秋天的香气弥漫在空气中,给人以美好的想象。最后一句诗词以问句的形式增加了一丝神秘感,让人产生对美食的向往和期待。
整首诗词以简洁明快的语言表达了对自然美和田园生活的赞美,展现了诗人对自然的感悟和对宁静生活的向往。它通过描绘细腻的自然景物和生活场景,给人以美好的想象和愉悦的心情。
“橙虀鲈鱠酒先尝”全诗拼音读音对照参考
rù yǒng quán dào zhōng
入涌泉道中
hán lín yǐ jiàn zǎo méi fāng, jǐn rì lín liú yě yǔ zhǎng.
寒林已见早梅芳,尽日临流野与长。
mén wài niú yáng rén zì dé, lí biān jī quǎn dào shuí fáng.
门外牛羊人自得,篱边鸡犬盗谁防。
sān jiāng yè sè cāng láng bái, qiān lǐ qiū xiāng hé bā yà huáng.
三江夜色沧浪白,千里秋香{禾巴}稏黄。
jiè wèn chuán zhōng hé suǒ yǒu, chéng jī lú kuài jiǔ xiān cháng.
借问船中何所有,橙虀鲈鱠酒先尝。
“橙虀鲈鱠酒先尝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。