“声声犹道不如归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声声犹道不如归”全诗
翠柳阴中黄鸟过,青山影里白鸥飞。
新春已到无高下,故里重过有是非。
人意不如毛羽意,声声犹道不如归。
分类:
《入涌泉道中》程师孟 翻译、赏析和诗意
《入涌泉道中》是一首宋代诗词,作者是程师孟。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁不愿意早些忘却一切烦恼,如今我已经年老,岁月也稀疏了。
碧绿的柳树阴影中,一只黄色的鸟飞过,青山的倒影里,白色的海鸥翱翔。
新的春天已经来临,没有高低之分,但故乡重归却有是非之事。
人的意愿不如鸟儿羽翼的意愿,声音再怎么呼唤也不如回归的声音。
诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和对归乡的思念之情。作者已经年老,对人世间的纷扰和烦恼渐渐感到厌倦,希望能早些忘却这些烦恼,过上宁静的日子。在诗中,他描述了春天的景象,翠绿的柳树下黄色的鸟儿飞过,青山的倒影中白色的海鸥飞翔,展现出美好的自然景色。然而,虽然春天带来了新的希望,但归乡后却面临着种种是非之事,故乡并非如想象中那般宁静。最后,作者通过比较人的意愿和鸟儿羽翼的意愿,以及呼唤声和回归的声音,暗示着回归故乡的渴望和对宁静生活的向往。
赏析:
《入涌泉道中》通过对自然景色的描绘和对人生的思考,表达了作者对安宁和宁静生活的向往。诗中的翠柳、黄鸟、青山和白鸥等形象,展现了美丽的自然景色,与作者内心的宁静愿望相呼应。作者对人生的感慨和对归乡的思念,使诗词充满了情感和哲理。最后两句对比了人的意愿和鸟儿的自由飞翔,以及呼唤声和回归的声音,凸显了回归故乡、追求内心宁静的重要性。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,让读者感受到作者内心的思考与情感,唤起人们对自然和内心宁静的向往和追求。
“声声犹道不如归”全诗拼音读音对照参考
rù yǒng quán dào zhōng
入涌泉道中
shuí hé bù yù zǎo wàng jī, jīn yǐ gāo nián gǔ yì xī.
谁何不欲蚤忘机,今已高年古亦稀。
cuì liǔ yīn zhōng huáng niǎo guò, qīng shān yǐng lǐ bái ōu fēi.
翠柳阴中黄鸟过,青山影里白鸥飞。
xīn chūn yǐ dào wú gāo xià, gù lǐ zhòng guò yǒu shì fēi.
新春已到无高下,故里重过有是非。
rén yì bù rú máo yǔ yì, shēng shēng yóu dào bù rú guī.
人意不如毛羽意,声声犹道不如归。
“声声犹道不如归”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。