“妖花烂漫敌清才”的意思及全诗出处和翻译赏析

妖花烂漫敌清才”出自宋代郑獬的《和汪正夫梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo huā làn màn dí qīng cái,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“妖花烂漫敌清才”全诗

《和汪正夫梅》
妖花烂漫敌清才,邺骑还惊宝玦来。
郑国枉教兰作佩,定应不识楚江梅。

分类:

《和汪正夫梅》郑獬 翻译、赏析和诗意

《和汪正夫梅》是一首宋代诗词,作者是郑獬。这首诗描绘了一幅妖艳的花朵盛开的景象,同时表达了作者对清廉才能的敬佩和对未知美的向往。

这首诗的中文译文如下:
妖艳的花朵盛开,敌不过清廉的才情,
邺骑惊讶地返回,带回珍贵的玉佩。
可惜郑国把兰花当佩饰,却不会辨识楚江的梅花。

诗意和赏析:
这首诗以妖艳的花朵为主题,通过对花朵和才情的对比,表达了作者对清廉才能的赞美和欣赏。诗中的“妖花烂漫”描述了花朵的绚丽和美丽,与之相对的是“敌清才”,表达了作者对清廉才能的敬佩和认同。

诗中提到的“邺骑”是指来自北方的骑兵,他们被花朵的美丽所震惊,惊讶地返回并带回了珍贵的玉佩。这表明花朵的美丽不仅超越了人们的想象,也让人们愿意回到它的身边,以此为证明。

然而,诗的最后两句表达了一种无奈和遗憾。作者提到自己的祖国“郑国”将兰花当作佩饰,却无法辨识楚江的梅花。这里可以理解为作者对于自己的祖国对于美的认知有所局限,无法欣赏到其他地方的美景。这也展现了作者对于未知美的向往和追求。

总之,这首诗通过对花朵的描绘和对清廉才能的赞美,表达了作者对美的追求和对未知的向往,同时也反映了作者对祖国对于美的认知的限制。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妖花烂漫敌清才”全诗拼音读音对照参考

hé wāng zhèng fū méi
和汪正夫梅

yāo huā làn màn dí qīng cái, yè qí hái jīng bǎo jué lái.
妖花烂漫敌清才,邺骑还惊宝玦来。
zhèng guó wǎng jiào lán zuò pèi, dìng yīng bù shí chǔ jiāng méi.
郑国枉教兰作佩,定应不识楚江梅。

“妖花烂漫敌清才”平仄韵脚

拼音:yāo huā làn màn dí qīng cái
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妖花烂漫敌清才”的相关诗句

“妖花烂漫敌清才”的关联诗句

网友评论


* “妖花烂漫敌清才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妖花烂漫敌清才”出自郑獬的 《和汪正夫梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。