“折时雪里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折时雪里”全诗
折时雪里,带时灯下,香面讶争光。
而今不怕吹羌管,一任更繁霜。
玳筵赏处,玉纤整後,犹胜岭头香。
分类: 少年游
作者简介(李甲)
李甲,字景元,华亭(今上海松江)人。善画翎毛,兼工写竹。见《画继》卷三、《画史会要》卷二。《宋诗纪事补遗》中曾记述,李景元在元符(1098—1100)年间曾任武康县令;词存九首,见《乐府雅词》卷下。
《少年游》李甲 翻译、赏析和诗意
《少年游·江国陆郎封寄後》是一首宋代的诗词,作者是李甲。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的“江国陆郎”指的是江国的陆郎(指陆游,他是宋代著名的文学家、政治家和军事家)。诗词描述了陆游在被封官之后的情景,他独自一人居住在官邸中,周围环绕着美丽的花草。他在雪天折花,灯下带花,他的面容比花更加耀眼。如今他不再畏惧吹奏羌管的威胁,他任由严寒的霜雪更加繁盛。他在宴席上赏花,整理着花的玉纤,这些景象甚至胜过了山岭上的花香。
这首诗词表达了陆游在官位封赏之后的自豪和自在。他独自一人生活在官邸中,享受着花草的美丽,展示着自己的才华和魅力。他不再害怕外界的困扰和威胁,勇敢地面对冷酷的现实。他在宴席上欣赏着花的美丽,整理着花的玉纤,展现出他对美的追求和品味。
整首诗词以花为主题,通过描绘花的美丽和陆游的自在来表达作者对自然和人生的赞美。花象征着美丽和生命的短暂,而陆游则展现了一种豁达和洒脱的态度。诗词运用了雪、灯、香面、羌管等意象来烘托氛围,以及玳筵、玉纤等物品来突出宴会场景的奢华和美丽。整体上,这首诗词展示了作者李甲对自然美和人生态度的赞美和追求。
“折时雪里”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu
少年游
jiāng guó lù láng fēng jì hòu, dú zì guān qún fāng.
江国陆郎封寄後,独自冠群芳。
zhé shí xuě lǐ, dài shí dēng xià, xiāng miàn yà zhēng guāng.
折时雪里,带时灯下,香面讶争光。
ér jīn bù pà chuī qiāng guǎn, yī rèn gèng fán shuāng.
而今不怕吹羌管,一任更繁霜。
dài yán shǎng chù, yù xiān zhěng hòu, yóu shèng lǐng tóu xiāng.
玳筵赏处,玉纤整後,犹胜岭头香。
“折时雪里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。