“竹下一门扃”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹下一门扃”出自宋代郑刚中的《幽趣十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú xià yī mén jiōng,诗句平仄:平仄平平平。

“竹下一门扃”全诗

《幽趣十二首》
幽趣无人会,池塘又吐青。
云间万里客,竹下一门扃
空翠侵书帙,飞花入草亭。
杖藜寻柏子,慢火待馀馨。

分类:

《幽趣十二首》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《幽趣十二首》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

幽趣无人会,
池塘又吐青。
云间万里客,
竹下一门扃。

空翠侵书帙,
飞花入草亭。
杖藜寻柏子,
慢火待馀馨。

中文译文:
深邃的趣味无人理解,
池塘中的水草又发出青绿。
云间漂泊的旅客千里来,
竹下的门扉紧闭。

清新的绿意渗透书帙,
飞舞的花朵进入草亭。
手扶拐杖寻找柏树的子嗣,
慢慢地燃起火,等待余香飘溢。

诗意:
《幽趣十二首》描绘了一幅幽静而富有趣味的景象。诗人以自然景物为背景,表达了深邃的趣味无人能够理解。池塘中的水草生长茂盛,青翠欲滴。云间的旅客漂泊千里来到这里,但竹下的门扉却紧闭着,没有人能够进入这个幽静的世界。

诗中还描绘了一幅清新而宁静的画面。清翠的色彩渗透进书帙,飞舞的花朵飘入草亭,为这个幽趣的环境增添了生机和美感。诗人悠闲地拄着拐杖,在这片幽静之地寻找柏树的子嗣,享受着宁静与自然之间的亲密联系。他点燃了火,慢慢地等待余香飘溢,显得宁静而安详。

赏析:
《幽趣十二首》通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心深邃的趣味和对宁静幽静环境的向往。诗人以深沉的笔触展示了人与自然的和谐共生,以及在宁静中寻找内心平静的愿望。

诗中运用了丰富的意象和描写手法,如池塘吐青、云间万里客、竹下一门扃等,形象地刻画出了幽静的环境和诗人的心境。同时,诗中还融入了对自然的细腻观察和对生活细节的描摹,如空翠侵书帙、飞花入草亭等,使整首诗更具生动感和艺术感。

这首诗词以简洁而深刻的语言传达了作者对宁静幽趣的追求和对自然的感悟。读者在欣赏时可以感受到其中所蕴含的宁静与美好,同时也可以从中汲取平和与宁静的力量,体会到与自然和谐共生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹下一门扃”全诗拼音读音对照参考

yōu qù shí èr shǒu
幽趣十二首

yōu qù wú rén huì, chí táng yòu tǔ qīng.
幽趣无人会,池塘又吐青。
yún jiān wàn lǐ kè, zhú xià yī mén jiōng.
云间万里客,竹下一门扃。
kōng cuì qīn shū zhì, fēi huā rù cǎo tíng.
空翠侵书帙,飞花入草亭。
zhàng lí xún bǎi zi, màn huǒ dài yú xīn.
杖藜寻柏子,慢火待馀馨。

“竹下一门扃”平仄韵脚

拼音:zhú xià yī mén jiōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹下一门扃”的相关诗句

“竹下一门扃”的关联诗句

网友评论


* “竹下一门扃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹下一门扃”出自郑刚中的 《幽趣十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。