“不愁涛濑阔无津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不愁涛濑阔无津”全诗
断岸才盈六七尺,低蓬恰受两三人。
巡檐悦目蒲莲秀,隐几忘机雁鹜驯。
坐阅江湖好风景,不愁涛濑阔无津。
分类:
《荷池》晁公武 翻译、赏析和诗意
《荷池》是一首宋代晁公武的诗词,描述了一幅荷塘的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
平静的池塘积蓄了微浪,宛如系着水滨的小舟。断裂的岸边仅有六七尺的高度,低矮的芦苇仅能容纳两三人。盛开的蒲草和美丽的荷花在庇荫下迎着目光,几个雁鸭已经驯顺地忘记了游弋。坐在这里观赏江湖风景,不用担心汹涌的波浪没有渡口。
诗意:
这首诗词通过描绘一幅荷塘的景色,表达了诗人对自然景观的赞美和对宁静、平和生活的向往。诗人以简洁的笔墨勾勒出了荷池的景象,通过对水面、岸边、芦苇和荷花的描写,展示了一幅宁静而美丽的画面。诗中的荷塘被描绘得平静而宁谧,没有繁杂的风浪,给人一种安详的感觉。在这样的环境中,诗人可以坐下来欣赏江湖的美景,心无旁骛地享受宁静与自然的结合。
赏析:
《荷池》这首诗以简洁、清新的语言描绘了一幅平和静谧的荷塘景象,展现了作者对自然之美和宁静生活的向往。诗中的荷塘被描绘得十分平静,水面微波荡漾,宛如一艘系在水边的小舟,给人一种宁静的感受。岸边的高度只有六七尺,芦苇低矮而茂盛,可以容纳两三人,增添了一种宁静和亲近自然的氛围。盛开的蒲草和荷花在阳光下显得格外美丽,给人一种视觉上的享受。诗人还提到了几只雁鸭,它们在这样的环境中已经变得温顺,忘记了游弋的本能,展现了一种和谐共处的局面。
整首诗以自然景观为主题,通过对细节的描写,传达了作者对宁静、平和生活的渴望。诗人借助荷池这一具体形象,表达了对于繁忙喧嚣世界的返璞归真的向往,希望能够找到一个宁静的角落,远离尘嚣,享受大自然的美景和宁静的时光。
这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,展示了作者的审美情趣和对宁静生活的向往。它给人一种平和、宁静的感受,引发读者对自然之美和内心宁静的思考。
“不愁涛濑阔无津”全诗拼音读音对照参考
hé chí
荷池
píng chí jī lǎo zhǎng qīng hén, wǎn ruò piān zhōu xì shuǐ bīn.
平池积潦涨轻痕,宛若扁舟系水滨。
duàn àn cái yíng liù qī chǐ, dī péng qià shòu liǎng sān rén.
断岸才盈六七尺,低蓬恰受两三人。
xún yán yuè mù pú lián xiù, yǐn jǐ wàng jī yàn wù xún.
巡檐悦目蒲莲秀,隐几忘机雁鹜驯。
zuò yuè jiāng hú hǎo fēng jǐng, bù chóu tāo lài kuò wú jīn.
坐阅江湖好风景,不愁涛濑阔无津。
“不愁涛濑阔无津”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。