“江郊幸可远烦嚣”的意思及全诗出处和翻译赏析

江郊幸可远烦嚣”出自宋代程公许的《季夏郊墅即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng jiāo xìng kě yuǎn fán xiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“江郊幸可远烦嚣”全诗

《季夏郊墅即事》
白白飞云挟暑骄,江郊幸可远烦嚣
道人方寸虚生白,燕几风清扇罢摇。

分类:

《季夏郊墅即事》程公许 翻译、赏析和诗意

《季夏郊墅即事》是宋代诗人程公许所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
白白飞云挟暑骄,
江郊幸可远烦嚣。
道人方寸虚生白,
燕几风清扇罢摇。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的郊墅景象。炎热的夏季,白色的浮云在天空中飘动,以夸张的姿态显现着炎热的气息。然而,幸运的是,这座位于江边的郊墅能够远离繁嚣喧哗,使人能够享受到清幽宁静的环境。在这里,一位虔诚的道士安坐其中,他内心的世界是虚无而宽广的,没有被尘世的纷扰所扰乱。尽管有几只燕子飞过,但他们也只是轻轻地扇动着翅膀,不再翻腾搅动。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,传达了诗人程公许对清净宁静生活的向往和追求。首先,他以"白白飞云挟暑骄"的形象来表现夏日炎热的天气,白色的浮云在天空中飘动,显得异常骄傲。这种描绘方式不仅展示了诗人对自然景象的敏锐观察,还体现了他对自然的感受和情绪的表达。

接着,诗人通过"江郊幸可远烦嚣"的句子表达了郊墅的幸运之处。这里的江边郊墅远离了城市的喧嚣和纷扰,给人一种宁静和安逸的感觉。这种环境使人能够远离世俗的烦恼,享受到内心的宁静。

诗的后两句"道人方寸虚生白,燕几风清扇罢摇"则描绘了一位虔诚的道士在郊墅中的情景。道人的内心是宽广而虚无的,他不受世俗的琐碎事物所困扰,保持着一颗平静的心。燕几在他的身旁飞过,但它们也只是轻轻地扇动着翅膀,不再激动不安。这种描写传达了诗人对于修道人生的赞美,以及对宁静生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个夏日郊墅的景象,从自然景象到内心境界的描绘,展示了诗人对宁静生活和追求内心平静的向往。这种向往与当时世俗纷扰的社会背景形成鲜明对比,展示了诗人对于理想生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江郊幸可远烦嚣”全诗拼音读音对照参考

jì xià jiāo shù jí shì
季夏郊墅即事

bái bái fēi yún xié shǔ jiāo, jiāng jiāo xìng kě yuǎn fán xiāo.
白白飞云挟暑骄,江郊幸可远烦嚣。
dào rén fāng cùn xū shēng bái, yàn jǐ fēng qīng shàn bà yáo.
道人方寸虚生白,燕几风清扇罢摇。

“江郊幸可远烦嚣”平仄韵脚

拼音:jiāng jiāo xìng kě yuǎn fán xiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江郊幸可远烦嚣”的相关诗句

“江郊幸可远烦嚣”的关联诗句

网友评论


* “江郊幸可远烦嚣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江郊幸可远烦嚣”出自程公许的 《季夏郊墅即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。