“斟泉当酒觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

斟泉当酒觞”出自宋代萧泰来的《题渊明祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn quán dāng jiǔ shāng,诗句平仄:平平平仄平。

“斟泉当酒觞”全诗

《题渊明祠》
地号古柴桑,荒祠驿道傍。
松含义熙节,菊带晋时香。
拂石看碑记,斟泉当酒觞
无由归未得,稽首意皇皇。

分类:

作者简介(萧泰来)

萧泰来头像

萧泰来,字则阳,一说字阳山,号小山。宋代诗人,临江(今四川忠县)人。绍定二年(1229)进士。宝祐元年(1253),自起居郎出守隆兴府。又曾为御史。著有《小山集》。存词二首。

《题渊明祠》萧泰来 翻译、赏析和诗意

《题渊明祠》是宋代萧泰来创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地名古柴桑,祠庙荒弃在驿道旁。松树寓意着熙节的美好,菊花带有晋代的芬芳香气。拂去石碑上的尘埃,读碑文记载,倒酒于清泉中,举杯向泉边祝酒。无法找到回归的路,只能虔诚地行礼,心怀敬意。

诗意:
这首诗词描绘了一处位于古柴桑的渊明祠庙,它已经废弃,独自矗立在驿道旁边。诗人通过描述庙中的松树和菊花,表达了对熙节(即盛夏时节)和晋代文化的向往。他拂去石碑上的尘埃,阅读碑文,将清泉作为酒杯,向泉边敬酒。然而,诗人感到迷茫,不知道如何回到原来的归宿,只能虔诚地行礼,表达自己的敬意。

赏析:
这首诗词以简练而清新的语言描绘了一处废弃的祠庙,通过对自然景物的描写和碑文的阅读,表达了诗人对熙节和晋代文化的向往之情。松树象征着熙节的美好,而菊花则承载着晋代的芳香。诗人拂去石碑上的尘埃,读碑文,将清泉作为酒杯,展现了对历史的敬重和追忆。然而,诗人在诗末表示自己无法找到回归的路,只能稽首行礼,表达自己的虔诚和敬意。

整首诗词以景物描写为主,通过对自然景观的抒发和对历史文化的追忆,表达了诗人对过去时光和传统文化的留恋之情。诗词的意境清新,字句简洁,给人以深沉而思索的感觉。它通过具象的描写和抽象的表达,将自然景物与人文情感相结合,体现了宋代文人的审美追求和对历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斟泉当酒觞”全诗拼音读音对照参考

tí yuān míng cí
题渊明祠

dì hào gǔ chái sāng, huāng cí yì dào bàng.
地号古柴桑,荒祠驿道傍。
sōng hán yì xī jié, jú dài jìn shí xiāng.
松含义熙节,菊带晋时香。
fú shí kàn bēi jì, zhēn quán dāng jiǔ shāng.
拂石看碑记,斟泉当酒觞。
wú yóu guī wèi dé, qǐ shǒu yì huáng huáng.
无由归未得,稽首意皇皇。

“斟泉当酒觞”平仄韵脚

拼音:zhēn quán dāng jiǔ shāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斟泉当酒觞”的相关诗句

“斟泉当酒觞”的关联诗句

网友评论


* “斟泉当酒觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斟泉当酒觞”出自萧泰来的 《题渊明祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。