“远陪砌女作离歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

远陪砌女作离歌”出自宋代陈景沂的《草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn péi qì nǚ zuò lí gē,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“远陪砌女作离歌”全诗

《草》
长淮何处雁声多,西去涡心北迈河。
影逐泗滨烟月艇,阵惊毫邑水云蓑。
小王草笔终难学,苏武陵书果若何。
陲草边芦两萧索,远陪砌女作离歌

分类:

《草》陈景沂 翻译、赏析和诗意

《草》

长淮何处雁声多,
西去涡心北迈河。
影逐泗滨烟月艇,
阵惊毫邑水云蓑。

小王草笔终难学,
苏武陵书果若何。
陲草边芦两萧索,
远陪砌女作离歌。

中文译文:
长江之滨何处雁声多,
向西涡心向北迈河。
倒影随泗水边的烟月艇,
阵阵惊扰着微小的村邑和水面上的云状蓑衣。

小王的草笔终究难以学成,
像苏武一样,陵书又有何用呢?
边陲的草地,芦苇稀疏萧索,
远远陪伴着围墙内的女子唱离歌。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色和人物命运为主题,表达了作者对生活中的不尽如人意和无奈的感叹。

诗的开篇描述了长江一带的景象,雁的声音此起彼伏,暗示着迁徙季节的到来。接着,诗人叙述了自然界的景观,倒影随着泗水的流动,烟雾缭绕,月光映照,形成了一幅美丽的画面。然而,这种美景却给村庄和水面带来了干扰,阵阵惊扰了原本宁静的村邑和水面,暗示了生活中的困扰和不安。

接下来,诗人转向人物,用小王的草笔难以学成来隐喻自己的困境。这里的小王可以被理解为普通人,而草笔则代表了人生的道路和追求。诗人不禁思考,就像苏武一样,若是陵书也无法改变命运,那又有何用呢?苏武是汉代的一位忠臣,被贬到疆外,他虽然坚守自己的信念,但最终命运仍然无法改变。这里诗人表达了对人生意义和价值的思考,暗示了命运的无常和人力的无力。

最后两句诗描绘了边陲的草地和芦苇,景色凄凉,寓意着生活的艰辛和孤独。远远地,有一个女子在围墙内唱离歌,可能是因为远离亲人或者因为别离而感到悲伤。这里的砌女可以理解为墙内的人,而她的离歌代表了人们内心的痛苦和别离之情。

整首诗通过自然景色和人物命运的描绘,展示了作者对现实生活的思考和感慨。诗人以细腻的笔触和凄凉的氛围,表达出生活中的无奈和困境,同时也传达了对命运和人生的思考,反映了宋代社会的一些特点和人们的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远陪砌女作离歌”全诗拼音读音对照参考

cǎo

zhǎng huái hé chǔ yàn shēng duō, xī qù wō xīn běi mài hé.
长淮何处雁声多,西去涡心北迈河。
yǐng zhú sì bīn yān yuè tǐng, zhèn jīng háo yì shuǐ yún suō.
影逐泗滨烟月艇,阵惊毫邑水云蓑。
xiǎo wáng cǎo bǐ zhōng nán xué, sū wǔ líng shū guǒ ruò hé.
小王草笔终难学,苏武陵书果若何。
chuí cǎo biān lú liǎng xiāo suǒ, yuǎn péi qì nǚ zuò lí gē.
陲草边芦两萧索,远陪砌女作离歌。

“远陪砌女作离歌”平仄韵脚

拼音:yuǎn péi qì nǚ zuò lí gē
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远陪砌女作离歌”的相关诗句

“远陪砌女作离歌”的关联诗句

网友评论


* “远陪砌女作离歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远陪砌女作离歌”出自陈景沂的 《草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。