“松下吟哦几唱酬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松下吟哦几唱酬”全诗
稳挑书担去环碧,频寄诗筒来雪舟。
毕姓弟兄千里月,故山泉石一天秋。
葛峰隐者如相问,为道瓜侯已白头。
分类:
《饯魏州判鹏举》邵桂子 翻译、赏析和诗意
《饯魏州判鹏举》是宋代邵桂子所作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
松下吟哦几唱酬,
却携螃蟹饯监州。
稳挑书担去环碧,
频寄诗筒来雪舟。
毕姓弟兄千里月,
故山泉石一天秋。
葛峰隐者如相问,
为道瓜侯已白头。
中文译文:
在松树下吟唱几首诗,
带着螃蟹送别魏州判官。
稳稳地挑着书包,穿过环碧山,
频繁地寄诗篇给远方的朋友。
毕姓的弟兄们千里之遥,同赏明月,
故乡的山川、清泉和石头,都在这秋天的一天里。
葛峰这位隐居者如同问候,
因为追随道义的瓜侯,已经白发苍苍。
诗意和赏析:
这首诗描绘了离别时的场景和情感。诗人邵桂子带着螃蟹送别魏州的判官,表达了对友谊和别离的思念之情。他稳稳地背着书包,踏上了环碧山的旅途,同时频繁地寄去自己的诗篇给遥远的朋友,以表达他对友情的珍视和怀念之情。
诗中提到了毕姓的弟兄们,虽然相隔千里,但他们仍能共赏明月,共享美好的时刻。同时,诗人也表达了对故乡山川、清泉和石头的眷恋之情,将这些景物与秋天的一天相联系。
最后两句提到了葛峰,一个隐居者,他的存在就如同诗人在远方的朋友一般。诗人以瓜侯为例,表达了对那些追随道义的人们的敬佩和尊重,他们在岁月的流转中已经年老,但仍然坚守着自己的信念。
整首诗以离别、友情、思乡和仰慕道义的情感为主题,通过描绘离别时的场景和对友谊的怀念,表达了诗人的情感和对人生价值的思考。通过山川、清泉和石头等自然景物的描绘,增添了诗词的意境和情感的深度。
“松下吟哦几唱酬”全诗拼音读音对照参考
jiàn wèi zhōu pàn péng jǔ
饯魏州判鹏举
sōng xià yín é jǐ chàng chóu, què xié páng xiè jiàn jiān zhōu.
松下吟哦几唱酬,却携螃蟹饯监州。
wěn tiāo shū dān qù huán bì, pín jì shī tǒng lái xuě zhōu.
稳挑书担去环碧,频寄诗筒来雪舟。
bì xìng dì xiōng qiān lǐ yuè, gù shān quán shí yì tiān qiū.
毕姓弟兄千里月,故山泉石一天秋。
gé fēng yǐn zhě rú xiāng wèn, wèi dào guā hóu yǐ bái tóu.
葛峰隐者如相问,为道瓜侯已白头。
“松下吟哦几唱酬”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。