“昨夜江梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜江梅”全诗
遥天万里,黯淡同云幂幂。
渐纷纷、六花零乱散空碧。
姑射宴瑶池,把碎玉、零珠抛掷。
林峦望中,高下琼瑶一白。
严子陵钓台迷踪迹。
追惜。
燕然画角,宝钥珊瑚,是时丞相,虚作银城换得。
当此际、偏宜访袁安宅。
醺醺醉了,任他金钗舞困,玉壶频侧。
又是东君,暗遣花神,先报南国。
昨夜江梅,漏泄春消息。
分类:
《白苎》紫姑 翻译、赏析和诗意
《白苎》是宋代紫姑创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绣帘垂,画堂悄,寒风淅沥。
遥天万里,黯淡同云幂幂。
渐纷纷、六花零乱散空碧。
姑射宴瑶池,把碎玉、零珠抛掷。
林峦望中,高下琼瑶一白。
严子陵钓台迷踪迹。追惜。
燕然画角,宝钥珊瑚,是时丞相,虚作银城换得。
当此际、偏宜访袁安宅。
醺醺醉了,任他金钗舞困,玉壶频侧。
又是东君,暗遣花神,先报南国。
昨夜江梅,漏泄春消息。
诗词中的“白苎”是指一种白色的苎麻,它象征着纯洁和高洁之美。整首诗描绘了一幅寂静、凄凉的画面,寓意着作者内心的孤独和忧伤。
诗的开头,绣帘垂、画堂悄,寒风淅沥,描绘了一个寂寞的场景,暗示了作者的心境。遥天万里,黯淡同云幂幂,表达了天空的阴沉和暗淡,与作者的心情相呼应。
接下来的几句描述了花朵的凋零,以及瑶池中的宴会场景。抛掷碎玉和零珠,象征着美好的事物被抛弃和破碎,再次强调了诗中的凄凉氛围。
林峦望中,高下琼瑶一白,描述了山峦间一片洁白的景色,犹如琼瑶般美丽。严子陵钓台迷踪迹,表达了作者对过去辉煌时期的怀念和追忆之情。
燕然画角、宝钥珊瑚、丞相虚作银城换得等词语,描绘了壮丽的景象和华丽的场景,展现了作者对美好事物的向往和追求。
诗的结尾,描述了作者醉酒后的状态,金钗舞困、玉壶频侧,表达了作者对现实的疲倦和对逸乐的渴望。
最后两句提到东君暗遣花神报告南国的春天消息,意味着春天即将来临,带给人们新的希望和欢乐。
整首诗词以凄凉、孤寂的意境为主线,通过对自然景色和华丽场景的描绘,表达了作者内心的孤独和对美好事物的向往。同时,诗中也透露出对过去辉煌时期的怀念和对未来的希望,展现了作者复杂而深沉的情感。
“昨夜江梅”全诗拼音读音对照参考
bái zhù
白苎
xiù lián chuí, huà táng qiāo, hán fēng xī lì.
绣帘垂,画堂悄,寒风淅沥。
yáo tiān wàn lǐ, àn dàn tóng yún mì mì.
遥天万里,黯淡同云幂幂。
jiàn fēn fēn liù huā líng luàn sàn kōng bì.
渐纷纷、六花零乱散空碧。
gū shè yàn yáo chí, bǎ suì yù líng zhū pāo zhì.
姑射宴瑶池,把碎玉、零珠抛掷。
lín luán wàng zhōng, gāo xià qióng yáo yī bái.
林峦望中,高下琼瑶一白。
yán zǐ líng diào tái mí zōng jī.
严子陵钓台迷踪迹。
zhuī xī.
追惜。
yàn rán huà jiǎo, bǎo yào shān hú, shì shí chéng xiàng, xū zuò yín chéng huàn dé.
燕然画角,宝钥珊瑚,是时丞相,虚作银城换得。
dāng cǐ jì piān yí fǎng yuán ān zhái.
当此际、偏宜访袁安宅。
xūn xūn zuì le, rèn tā jīn chāi wǔ kùn, yù hú pín cè.
醺醺醉了,任他金钗舞困,玉壶频侧。
yòu shì dōng jūn, àn qiǎn huā shén, xiān bào nán guó.
又是东君,暗遣花神,先报南国。
zuó yè jiāng méi, lòu xiè chūn xiāo xī.
昨夜江梅,漏泄春消息。
“昨夜江梅”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。