“无言似寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无言似寂寥”全诗
江截吴山断,天临楚泽遥。
云帆高出树,水市迥分桥。
立久斜阳尽,无言似寂寥。
分类:
《登凌歊台》许棠 翻译、赏析和诗意
《登凌歊台》是唐代诗人许棠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平坦的原野望已经到了极远的地方,更何况我还要依靠登上凌歊台来眺望。长江截断了吴山,天空延伸到了楚国的湖泽,遥遥相望。云帆高高地超过了树梢,水市远远地分隔开了桥梁。站立良久,斜阳已经渐渐落下,无声无息,仿佛寂寥无言。
诗意:
这首诗描绘了诗人登上凌歊台,远眺江山的景色。诗人先描述了远处平坦的原野,此时已经望到了极远的地方,然后通过登上凌歊台,更进一步地观察周围的景色。他看到长江截断了吴山,天空延伸到了楚国的湖泽,展现了广袤的江山之美。云帆高高地超过树梢,水市远远地分开了桥梁,展示了自然景观的壮丽和分明。最后,诗人站在凌歊台上良久,斜阳渐渐落下,整个景色变得寂静无言,给人一种宁静、凄美的感觉。
赏析:
《登凌歊台》以凌歊台为视角,通过对远方景色的描绘,表达了诗人对大自然的赞美和对世界的思考。诗人通过独特的视野和细腻的描写,将自然景色与人情景致巧妙地结合在一起。他以平芜望已极的原野为开端,将自然景色的辽阔和壮丽展现出来。接着,通过登上凌歊台,他进一步展示了江山的壮丽和广袤。云帆高出树,水市迥分桥,描绘了自然景观的细腻之处。最后,诗人站在凌歊台上,斜阳渐落,景色变得静谧,给人一种寂寥之感。整首诗以自然景色为背景,通过描写细腻的词句,营造出一种宁静、凄美的意境,使读者也能感受到诗人内心的思考和感慨。这首诗词既展示了自然景色的壮丽和独特之处,又通过景色的变化和对比,表达了人生的无常和寂寥之感,给人以深思和共鸣。
“无言似寂寥”全诗拼音读音对照参考
dēng líng xiāo tái
登凌歊台
píng wú wàng yǐ jí, kuàng fù yǐ líng xiāo.
平芜望已极,况复倚凌歊。
jiāng jié wú shān duàn, tiān lín chǔ zé yáo.
江截吴山断,天临楚泽遥。
yún fān gāo chū shù, shuǐ shì jiǒng fēn qiáo.
云帆高出树,水市迥分桥。
lì jiǔ xié yáng jǐn, wú yán shì jì liáo.
立久斜阳尽,无言似寂寥。
“无言似寂寥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。