“雪屋梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪屋梅花”全诗
雪屋梅花。
香馥馥、疏影横斜。
久辞**,识破浮华。
有云门饼,金牛饭,赵州茶。
验尽龙蛇。
凡圣交加。
喜清贫、不管骄奢。
孤窗独坐,目断天涯。
闲伴清风,伴明月,伴烟霞。
分类: 行香子
作者简介(明本)
明本(1263—1323),元朝僧人。俗姓孙,号中峰,法号智觉,西天目山住持,钱塘(今杭州)人。明本从小喜欢佛事,稍通文墨就诵经不止,常伴灯诵到深夜。24岁赴天目山,受道于禅宗寺,白天劳作,夜晚孜孜不倦诵经学道,遂成高僧。仁宗曾赐号“广慧禅师”,并赐谥“普应国师”。憩止处曰幻住山房。
《行香子》明本 翻译、赏析和诗意
《行香子·大槿篱笆》是元代明本创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大槿篱笆,雪覆梅花。芬芳馥郁,疏影斜横。长久远离躁浮,洞悉虚华。有云门饼,金牛饭,赵州茶。经历了各种风云变幻,见识了人间龙蛇之事。圣人和常人的交融相互重叠。欣然接受清贫,不管世俗的骄奢。独自坐在窗前,视线尽头是遥远的天涯。闲适地伴随清风,伴随明亮的月光,伴随着烟霞。
诗意与赏析:
这首诗以自然景物和人文风情的描绘,表达了一种超脱尘世的心境和对纷杂世态的洞察力。诗中描述了大槿篱笆和被雪覆盖的梅花,以及芬芳的香气和淡淡的倩影。通过这些描写,诗人传达了宁静、美丽和柔和的气氛。
诗中提到的“云门饼、金牛饭、赵州茶”,可以理解为各种品味和享受,诗人通过这些物品的提及,暗示了自己经历了世间的喧嚣和浮华,但已经洞悉了虚妄之物,在物质享受上不再执着。
接着,诗人通过“验尽龙蛇”一句,表达了自己经历了各种人情世故和权谋之事,体验了圣人和普通人的交织与融合。这句话也可理解为对人生经历的总结和领悟。
在最后几句中,诗人表达了对清贫生活的喜悦,并宣扬了不被骄奢世俗所影响的态度。孤独地坐在窗前,诗人的视线穿越远方,仿佛能看到无尽的天涯。他以闲适的心态,与清风、明亮的月光以及烟霞为伴,进一步强调了他的超然和宁静。
总的来说,这首诗以自然景物和物品的描写,表达了诗人对浮华世俗的超脱和洞察,以及对清贫宁静生活的向往。诗中融入了元代的意蕴和审美情趣,给人一种宁静、淡泊和超然的感觉。
“雪屋梅花”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
dà jǐn lí bā.
大槿篱笆。
xuě wū méi huā.
雪屋梅花。
xiāng fù fù shū yǐng héng xié.
香馥馥、疏影横斜。
jiǔ cí, shí pò fú huá.
久辞**,识破浮华。
yǒu yún mén bǐng, jīn niú fàn, zhào zhōu chá.
有云门饼,金牛饭,赵州茶。
yàn jǐn lóng shé.
验尽龙蛇。
fán shèng jiāo jiā.
凡圣交加。
xǐ qīng pín bù guǎn jiāo shē.
喜清贫、不管骄奢。
gū chuāng dú zuò, mù duàn tiān yá.
孤窗独坐,目断天涯。
xián bàn qīng fēng, bàn míng yuè, bàn yān xiá.
闲伴清风,伴明月,伴烟霞。
“雪屋梅花”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。