“官家喜受新年朔”的意思及全诗出处和翻译赏析

官家喜受新年朔”出自元代欧阳玄的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān jiā xǐ shòu xīn nián shuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“官家喜受新年朔”全诗

《渔家傲》
十一月都城居暖阁。
吴中雪纸明如垩。
锦帐豪家深夜酌。
金鸡喔。
东家撒雪西家噱。
纤指柔长宫线弱。
阳回九九官冰凿。
尽道今冬冰不薄。
都人乐。
官家喜受新年朔

分类: 渔家傲

《渔家傲》欧阳玄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是元代作家欧阳玄创作的《渔家傲·十一月都城居暖阁》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十一月都城居暖阁。
吴中的雪纸明亮如垩。
锦帐里的豪门深夜饮酒。
金鸡啼鸣。
东家撒雪,西家嬉戏。
纤指柔长的宫线脆弱。
阳光回归,九九官冰被凿开。
人们一致认为今年冬天冰层不薄。
都市中的人们欢乐。
官家喜迎新年的第一天。

诗意:
这首诗描绘了元代都城的冬日景象。诗人欧阳玄通过描写满城飘雪的景色和人们在温暖的阁楼中饮酒作乐的情景,展现了冬季的宁静和欢乐。诗中的金鸡啼鸣象征着新的一天的开始,人们共庆新年的到来,预示着新的希望和喜悦。

赏析:
这首诗通过对冬日都城的描绘,展现了元代都市生活的一幅图景。诗中以雪为线索,描绘了冬日的寒冷和纯净,吴中雪纸明亮如垩,给人以冰雪皑皑的美感。锦帐豪家深夜饮酒的描写则展示了冬季的温馨和欢乐氛围。诗人通过对细节的描写,如纤指柔长的宫线和官冰被凿开的场景,增加了诗词的艺术感和意境。整首诗以欢庆新年为结尾,以官家喜受新年朔为收束,表达了人们对新年的期待和对未来的希望。

这首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了冬季都城的景色和人们的欢乐氛围,展示了元代社会的生活场景和人们的情感。通过对细节的描写和意象的运用,诗人成功地将读者带入了冬日的都城,让人们感受到其中的美好和喜悦。这首诗词具有较高的艺术价值,也是欧阳玄优秀作品中的一篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官家喜受新年朔”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

shí yī yuè dū chéng jū nuǎn gé.
十一月都城居暖阁。
wú zhōng xuě zhǐ míng rú è.
吴中雪纸明如垩。
jǐn zhàng háo jiā shēn yè zhuó.
锦帐豪家深夜酌。
jīn jī ō.
金鸡喔。
dōng jiā sā xuě xī jiā jué.
东家撒雪西家噱。
xiān zhǐ róu zhǎng gōng xiàn ruò.
纤指柔长宫线弱。
yáng huí jiǔ jiǔ guān bīng záo.
阳回九九官冰凿。
jǐn dào jīn dōng bīng bù báo.
尽道今冬冰不薄。
dōu rén lè.
都人乐。
guān jiā xǐ shòu xīn nián shuò.
官家喜受新年朔。

“官家喜受新年朔”平仄韵脚

拼音:guān jiā xǐ shòu xīn nián shuò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官家喜受新年朔”的相关诗句

“官家喜受新年朔”的关联诗句

网友评论


* “官家喜受新年朔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官家喜受新年朔”出自欧阳玄的 《渔家傲·十一月都城居暖阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。