“行藏安所遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

行藏安所遇”出自元代王旭的《临江仙 为子周兄寿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng cáng ān suǒ yù,诗句平仄:平平平仄仄。

“行藏安所遇”全诗

《临江仙 为子周兄寿》
童稚相看今白首,情因儿女尤深。
霜天昨夜卷层阴。
舟中明月照,华屋寿星临。
气敛风云归寂寞,谁知经济雄心。
南阳烟雨卧龙吟。
行藏安所遇,有酒且同斟。

分类: 临江仙

作者简介(王旭)

王旭(生卒年不详,约公元1264年前后在世),字景初,东平(今属山东)人。以文章知名于时,与同郡王构、永年王磐并称“三王”。早年家贫,靠教书为生。元世祖至元二十七年(1290)受砀山县令礼遇,被请到县学主持讲席。足迹遍及南北,但一生未入仕,依靠他人资助为生。主要活动于至元到大德年间。有《兰轩集》二十卷,原本已不传。清乾隆年间修《四库全书》,曾从《永乐大典》中辑出王旭诗文若干篇,重编为《兰轩集》十六卷,其中诗九卷,文七卷。栾贵明《四库辑本别集拾遗》又据《永乐大典》残帙补辑出诗二首、文一篇。王旭上许衡书,曾自称“旭布衣,穷居于时,世无所好,独尝有志于古”。与王构、王磐相比,王旭处境最不好,诗文中往往流露出怀才不遇情绪,《古风三十首》集中表达了对人生的感慨。生平事迹见《大明一统志》卷二三、《元诗选·癸集》乙集小传、《元书》卷五八。

《临江仙 为子周兄寿》王旭 翻译、赏析和诗意

这首诗词是元代王旭创作的《临江仙 为子周兄寿》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
童稚相看今白首,
情因儿女尤深。
霜天昨夜卷层阴,
舟中明月照,华屋寿星临。
气敛风云归寂寞,
谁知经济雄心。
南阳烟雨卧龙吟,
行藏安所遇,有酒且同斟。

诗意:
这首诗词以诗人王旭为他的兄弟子周庆寿而作。诗人观察到自己和兄弟的年龄已经老去,但他们依然像童年时一样眼神交汇,彼此之间的情感因为子女而更加深厚。前夜的霜天已经过去,夜空中卷起了层层乌云,但在船中,明亮的月光照耀下,喜庆的气氛弥漫其中,仿佛庆贺寿星来临。然而,岁月的流逝让诗人感到寂寞,他的经济地位虽为人所知,但他的雄心壮志却鲜为人知。南阳的烟雨中,沉睡的龙发出低吟之声,诗人在人生的旅途中,无论是在行动还是隐匿之中,只要有酒,就一起畅饮。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对兄弟周庆寿的情感和对自己人生境遇的思考。诗中通过童年时的眼神交汇,表达了兄弟之间深厚的情谊。夜晚的景象和明亮的月光,象征着庆贺寿星的喜庆气氛,展示了诗人对兄弟生日的祝福和对家庭幸福的渴望。然而,在这份欢乐的背后,诗人却感受到岁月的流逝和寂寞,他对于自己在经济上取得的成就并不满足,同时也表达了他内心深处的雄心壮志。最后,诗人通过南阳的烟雨和沉睡的龙的吟唱,表达了他对人生旅途的思考,无论是在行动还是隐匿之中,只要有酒,就共同分享欢乐。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对生活和人生的思考,揭示了诗人内心世界的复杂和矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行藏安所遇”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān wèi zi zhōu xiōng shòu
临江仙 为子周兄寿

tóng zhì xiāng kàn jīn bái shǒu, qíng yīn ér nǚ yóu shēn.
童稚相看今白首,情因儿女尤深。
shuāng tiān zuó yè juǎn céng yīn.
霜天昨夜卷层阴。
zhōu zhōng míng yuè zhào, huá wū shòu xīng lín.
舟中明月照,华屋寿星临。
qì liǎn fēng yún guī jì mò, shéi zhī jīng jì xióng xīn.
气敛风云归寂寞,谁知经济雄心。
nán yáng yān yǔ wò lóng yín.
南阳烟雨卧龙吟。
xíng cáng ān suǒ yù, yǒu jiǔ qiě tóng zhēn.
行藏安所遇,有酒且同斟。

“行藏安所遇”平仄韵脚

拼音:xíng cáng ān suǒ yù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行藏安所遇”的相关诗句

“行藏安所遇”的关联诗句

网友评论


* “行藏安所遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行藏安所遇”出自王旭的 《临江仙 为子周兄寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。