“放衙乘醉半疏慵”的意思及全诗出处和翻译赏析

放衙乘醉半疏慵”出自宋代释保暹的《寄洪洲新建知县张康》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng yá chéng zuì bàn shū yōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“放衙乘醉半疏慵”全诗

《寄洪洲新建知县张康》
远听弦歌乐部封,放衙乘醉半疏慵
家辞南越地千里,县管西山有几峰。
人望废田禾影合,吏愁空狱藓痕重。
孺亭应更悲前事,烟草萋萋叫夜蛩。

分类:

《寄洪洲新建知县张康》释保暹 翻译、赏析和诗意

《寄洪洲新建知县张康》是宋代佛教僧人释保暹所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

远听弦歌乐部封,
我在远方聆听着弦乐的声音,
乐部封锁着音乐,无法得到传播。

放衙乘醉半疏慵。
我放下官署,陶醉在半途之间,
慵懒地享受着闲逸。

家辞南越地千里,
离开了南越地千里之遥的家乡,
远离了故土。

县管西山有几峰。
镇守着洪洲的新知县,
统辖西山的峰峦有几座。

人望废田禾影合,
百姓期盼着废弃的田地重新耕种,
希望庄稼的影子再次合拢。

吏愁空狱藓痕重。
官吏忧愁着空荡的监狱,
那些苔藓痕迹重重。

孺亭应更悲前事,
孺子亭应该更加悲伤前事,
他们对过往的事情感到悲伤。

烟草萋萋叫夜蛩。
烟草茂盛,夜晚蛩虫鸣叫不止。

这首诗词以洪洲的新知县张康为写作对象,表达了作者对张康所面临的境遇和社会现实的思考。诗中描绘了一幅官场和民生的图景,通过对不同角色和场景的描写,表达了作者对社会现状的关切和忧虑。

作者通过描述远离家乡、享受闲逸的心态,暗示了知县张康的官场生涯和对权力的追求。同时,通过描绘田地废弃和监狱空荡的景象,折射出社会秩序的混乱和人们对正义的渴望。最后,作者以孺子亭和夜蛩的形象,表达了对过往事情和社会现实的悲伤和无奈。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了作者对社会现实的思考和对人情世故的洞察。通过对不同角色和场景的描写,凝聚了对社会秩序和人性的深刻思考,给人以启示和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放衙乘醉半疏慵”全诗拼音读音对照参考

jì hóng zhōu xīn jiàn zhī xiàn zhāng kāng
寄洪洲新建知县张康

yuǎn tīng xián gē lè bù fēng, fàng yá chéng zuì bàn shū yōng.
远听弦歌乐部封,放衙乘醉半疏慵。
jiā cí nán yuè dì qiān lǐ, xiàn guǎn xī shān yǒu jǐ fēng.
家辞南越地千里,县管西山有几峰。
rén wàng fèi tián hé yǐng hé, lì chóu kōng yù xiǎn hén zhòng.
人望废田禾影合,吏愁空狱藓痕重。
rú tíng yīng gèng bēi qián shì, yān cǎo qī qī jiào yè qióng.
孺亭应更悲前事,烟草萋萋叫夜蛩。

“放衙乘醉半疏慵”平仄韵脚

拼音:fàng yá chéng zuì bàn shū yōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放衙乘醉半疏慵”的相关诗句

“放衙乘醉半疏慵”的关联诗句

网友评论


* “放衙乘醉半疏慵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放衙乘醉半疏慵”出自释保暹的 《寄洪洲新建知县张康》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。