“意在西北”的意思及全诗出处和翻译赏析

意在西北”出自宋代释道璨的《偈颂二十五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yì zài xī běi,诗句平仄:仄仄平仄。

“意在西北”全诗

《偈颂二十五首》
静处具足闹中境界,闹处显示静中消息。
达磨面壁少林,普化摇铃闹市。
皆是眼观东南,意在西北
若是向上巴鼻,毕竟何曾会得。

分类:

《偈颂二十五首》释道璨 翻译、赏析和诗意

《偈颂二十五首》是宋代释道璨的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
静处具足闹中境界,
闹处显示静中消息。
达磨面壁少林,
普化摇铃闹市。
皆是眼观东南,
意在西北。
若是向上巴鼻,
毕竟何曾会得。

诗意:
这首诗词探讨了静与闹、内与外之间的关系,以及人们在寻求心灵宁静和开悟之路上所面临的困境。作者通过对比静处和闹处的景象,表达了一种思考和观察的态度,以此引发读者对人生和境界的思考。

赏析:
这首诗词以对比的手法,揭示了人们在不同环境中心灵的体验。静处具足闹中境界,意味着在宁静的环境中,我们可以体验到内心的宁静和自由,而不受外界的干扰。闹处显示静中消息,意味着在喧嚣的环境中,我们也可以找到内心的平静和启示。

诗中提到了达磨面壁少林和普化摇铃闹市,这是指佛教中的两个象征性场景。达磨面壁是指禅宗祖师达摩在少林寺面壁苦修的场景,象征着内心专注和冥想。普化摇铃是指普化寺摇铃悟道的场景,象征着在喧嚣的世界中寻求心灵的觉醒。

诗中的最后两句"皆是眼观东南,意在西北。若是向上巴鼻,毕竟何曾会得"表达了一种对追求境界的思考。眼观东南、意在西北,暗示了追求者的目标和内心的追求并不总是一致。而向上巴鼻则是指一种修行的方式,意味着追求者应该向上提升自己的境界。然而,诗中提到毕竟何曾会得,意味着达到真正的境界并非易事。

总的来说,这首诗词通过对静与闹、内与外的对比,表达了对内心宁静和开悟之路的思考。作者通过佛教的象征场景和隐喻,揭示了境界的追求并非简单,需要思考、观察和努力。这首诗词启迪人们思考生活的真谛,引发对内心宁静和开悟之路的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意在西北”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr shí wǔ shǒu
偈颂二十五首

jìng chù jù zú nào zhōng jìng jiè, nào chù xiǎn shì jìng zhōng xiāo xī.
静处具足闹中境界,闹处显示静中消息。
dá mó miàn bì shǎo lín, pǔ huà yáo líng nào shì.
达磨面壁少林,普化摇铃闹市。
jiē shì yǎn guān dōng nán, yì zài xī běi.
皆是眼观东南,意在西北。
ruò shì xiàng shàng bā bí, bì jìng hé zēng huì de.
若是向上巴鼻,毕竟何曾会得。

“意在西北”平仄韵脚

拼音:yì zài xī běi
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意在西北”的相关诗句

“意在西北”的关联诗句

网友评论


* “意在西北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意在西北”出自释道璨的 《偈颂二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。