“困人天气又清明”的意思及全诗出处和翻译赏析

困人天气又清明”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首 其五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kùn rén tiān qì yòu qīng míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“困人天气又清明”全诗

《次余仲庸松风阁韵十九首 其五》
恰则梅边春意萌,困人天气又清明
炉熏茗碗北窗下,卧听绵蛮黄鸟声。

分类:

《次余仲庸松风阁韵十九首 其五》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《次余仲庸松风阁韵十九首 其五》是宋代诗人裘万顷所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

恰则梅边春意萌,
Just as the spring comes near the plum blossoms,
困人天气又清明。
The weather is both sultry and clear.
炉熏茗碗北窗下,
Under the northern window, a teacup is warmed by the stove,
卧听绵蛮黄鸟声。
Lying down, I listen to the melodious songs of the yellow birds.

诗词的中文译文:
正当梅花盛开时,春意渐生;
天气既闷热又晴朗。
茶炉散发着香气,放在北窗下;
我躺在床上,倾听着黄鸟悦耳的歌声。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个恬静悠闲的春日景象。诗人裘万顷以简练的语言表现了春天的到来和自己的闲适心情。第一句描述了春意萌动,正当梅花盛开之时,给人一种自然生长的感觉。第二句描绘了天气既热又晴朗,既有夏日的酷热感,又有春日的清明感,形成了鲜明的对比。第三句以具体的场景描写,炉熏的茗碗散发着清香,放在北窗下,显示出诗人的生活安逸和富有情趣。最后一句以卧听的方式,展示了诗人静心聆听黄鸟的歌声,黄鸟的歌声犹如绵蛮般柔和悦耳。

整首诗词以简练的语言展示了自然景观和诗人的闲适生活,通过春天的到来和清明的天气,表达了诗人内心的宁静与愉悦。通过听黄鸟的歌声,诗人进一步沉浸在自然中,感受到生活的美好和诗意的启迪。这首诗词以自然景观和诗人的情感为主线,展示了宋代文人的生活态度和对自然的热爱,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“困人天气又清明”全诗拼音读音对照参考

cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu qí wǔ
次余仲庸松风阁韵十九首 其五

qià zé méi biān chūn yì méng, kùn rén tiān qì yòu qīng míng.
恰则梅边春意萌,困人天气又清明。
lú xūn míng wǎn běi chuāng xià, wò tīng mián mán huáng niǎo shēng.
炉熏茗碗北窗下,卧听绵蛮黄鸟声。

“困人天气又清明”平仄韵脚

拼音:kùn rén tiān qì yòu qīng míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“困人天气又清明”的相关诗句

“困人天气又清明”的关联诗句

网友评论


* “困人天气又清明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“困人天气又清明”出自裘万顷的 《次余仲庸松风阁韵十九首 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。